寄远十一首·其四

玉箸落春镜,坐愁湖阳水。

闻与阴丽华,风烟接邻里。

青春已复过,白日忽相催。

但恐荷花晚,令人意已摧。

相思不惜梦,日夜向阳台。

复制 复制

译文注释

译文

逐句全文

玉箸(1)落春镜,坐愁湖阳(2)水。

双垂如玉箸的泪水,落在梳妆台的镜上,因为这湖阳水生出忧愁。

闻与阴丽华(3),风烟接邻里。

听说这湖阳与阴丽华的故里风烟相连,若为邻里。

青春已复过,白日忽相催。

大好的春光匆匆驶过,忽觉时光催人年老。

但恐(4)花晚,令人意已摧。

担心秋风吹寒,荷花凋落,心悲不自胜。

相思不惜梦,日夜向阳台(5)

让这相思情,融入睡梦中,日夜兼程,奔向那遥远的阳台。

注释

(1)玉箸:指眼泪。

(2)湖阳:唐县名,在今河南省唐河县南湖阳镇。

(3)阴丽华:东汉光武帝之妻,光武微时闻其美,叹曰:“娶妻当得阴丽华。”事见《后汉书·光烈阴皇后纪》。

(4)荷:一作“飞”。

(5)阳台:借指相会之地。用宋玉《高唐赋》楚王梦与巫山神女欢会典故。

创作背景

《寄远》系列作品非一时一地之作。安旗《李白全集编年注释》以为是唐玄宗开元十九年(731)前后,李白旅居洛阳、南阳等地寄内或自代内赠。其时,李白妻为许氏,居于安陆。

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

参考资料

  • [1]管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:556-560
  • [2]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:429-430
  • [3]詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:959-966