译文注释
译文
逐句全文
朝斗(1)坛前山月幽,师雄(2)有梦生清愁。
七元星君坛前布满清幽的月光,师雄的梦境处弥漫着淡淡的哀愁。
何时(3)杖尔(4)看南雪,我与梅花两白头。
什么时候拄着手杖散步看南雪,我和梅花一起白了头。
注释
(1)朝斗:意思是道家谓朝拜北斗七元星君。
(2)师雄:隋人赵师雄游广东罗浮山,傍晚在林中小酒店旁遇一美人,遂到店中饮酒交谈。赵师雄喝醉睡着了,在东方发白时醒来,发现睡在一梅花树下。
(3)何时:什么时候。
(4)尔:连词,表示连接两个相近词的作用,承上启下。