小雅·大东
有饛簋飧,有捄棘匕。周道如砥,其直如矢。君子所履,小人所视。睠言顾之,潸焉出涕。
小东大东,杼柚其空。纠纠葛屦,可以履霜。佻佻公子,行彼周行。既往既来,使我心疚。
有冽氿泉,无浸获薪。契契寤叹,哀我惮人。薪是获薪,尚可载也。哀我惮人,亦可息也。
东人之子,职劳不来。西人之子,粲粲衣服。舟人之子,熊罴是裘。私人之子,百僚是试。
或以其酒,不以其浆。鞙鞙佩璲,不以其长。维天有汉,监亦有光。跂彼织女,终日七襄。
虽则七襄,不成报章。睆彼牵牛,不以服箱。东有启明,西有长庚。有捄天毕,载施之行。
维南有箕,不可以簸扬。维北有斗,不可以挹酒浆。维南有箕,载翕其舌。维北有斗,西柄之揭。
作品简介
《小雅·大东》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,这首诗描写的是西周中晚期东方各国及各部族受西周统治者惨重盘剥的情形,反映了东方各国人民的不满情绪。全诗七章,每章八句,结构严密,层次清晰,前后呼应。象征、隐喻、鲜明的对比、丰富而奇幻的想像交错运用,是此诗艺术上的主要特色。
译文注释
译文
有饛簋飧(3),有捄(4)棘匕(5)。周道(6)如砥(7),其直如矢(8)。君子(9)所履(10),小人(11)所视。睠言(12)顾之,潸(13)焉出涕。
簋里熟食满荡荡,枣木勺儿弯又长。大路平坦如磨石,笔直好像箭杆样。贵人路上常来往,小民只能瞪眼望。转过头来心悲伤,眼泪汪汪湿衣裳。
小东大东(14),杼柚(15)其空。纠纠(16)葛屦(17),可以(18)履霜。佻佻(19)公子,行彼周行(20)。既往既来(21),使我心疚(22)。
东方远近诸小国,织机布帛空荡荡。葛麻草鞋缠又绑,怎么能够踏冰霜?得意洋洋那公子,满载车辆大路上。来了去又去了来,教我心痛如断肠。
有冽(23)氿泉(24),无浸获薪(29)(25)。契契(26)寤叹(27),哀我惮(28)人。薪(29)是获薪(29),尚可载(30)也。哀我惮(28)人,亦可息也。
泉水横流清又冷,砍下柴来莫被浸。忧愁难睡长叹息,可怜我们病苦人。砍下树枝当烧柴,还要装车往回运。可怜我们病苦人,应该休息总不能。
东人(31)之子,职劳(32)不来(33)。西人(34)之子,粲粲(35)衣服。舟人之子(36),熊罴是裘(37)。私人之子(38),百僚(39)是试。
东方各国的子弟,辛苦服役没人问。周人公子哥儿们,衣服华丽多鲜新。就是船夫的子弟,熊罴皮袍穿在身。那些家奴的孩子,个个当差在衙门。
或以其酒,不以其浆(40)。鞙鞙(41)佩璲(42),不以其长(43)。维天有汉(44),监(45)亦有光。跂(46)彼织女(47),终日七襄(48)。
有人饮用香醇酒,有人喝不上米浆。圆圆宝玉佩身上,不是才德有专长。看那天上的银河,照耀灿灿闪亮光。鼎足三颗织女星,一天七次移动忙。
虽则七襄,不成报章(49)。睆(50)彼牵牛(51),不以服箱(52)。东有启明(53),西有长庚(54)。有捄天毕(55),载施(56)之行(57)。
纵然织女移动忙,没有织出好纹章。牵牛三星亮闪闪,不能拉车难载箱。金星在东叫启明,金星在西叫长庚。天毕八星柄弯长,把网张在大路上。
维南有箕(58),不可以簸扬(59)。维北有斗(60),不可以挹(61)酒浆。维南有箕(58),载翕(62)其舌。维北有斗(60),西柄之揭(63)。
南天有那簸箕星,不能簸米不扬糠。往北有那南斗星,不能用它舀酒浆。南天有那簸箕星,吐出舌头口大张。往北有那南斗星,在西举柄向东方。
注释
(1)小雅:《诗经》中“雅”部分,分为大雅、小雅,合称“二雅”。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。小雅部分今存七十四篇。
(2)大东:即远东。
(3)饛簋飧:饛(méng),食物满器貌。簋(guǐ):古代一种圆口、圈足、有盖、有座的食器,青铜制或陶制,供统治阶级的人使用。飧(sūn):熟食,晚饭。
(4)捄:曲而长貌。
(5)棘匕:酸枣木做的勺匙。
(6)周道:大路。
(7)砥:磨刀石,用以形容道路平坦。
(8)矢:箭。
(9)君子:指统治阶级的人。
(10)所履:在上面行走。
(11)小人:指被统治的民众。
(12)睠言:同“睠然”,眷恋回顾貌。
(13)潸:流泪貌。
(14)小东大东:西周时代以镐京为中心,统称东方各诸侯国为东国,以远近分,近者为小东,远者为大东。
(15)杼柚:杼,织机之梭;柚,同“轴”,织机之大轴;合称指织布机。
(16)纠纠:缠结貌。
(17)葛屦:葛,葛草,茎皮可制葛布;屦,鞋。
(18)可以:何以。可,通“何”(用俞樾说)。
(19)佻佻:豫逸轻狂貌。
(20)周行:同“周道”。行,道路。
(21)既往既来:来来往往。
(22)疚:忧虑不安。
(23)有冽:寒凉的样子。
(24)氿泉:泉流受阻溢而自旁侧流出的泉水,狭而长。
(25)浸获薪:浸,浸湿。获薪:砍下的薪柴。王宗石《诗经分类诠释》认为“获”为“檴”的假借,即榆木,如《诗经》诸篇中《邶风·凯风》《豳风·东山》《小雅·车舝》诸篇之棘薪、栗薪、樵薪。
(26)契契:忧结的样子。
(27)寤叹:不寐而叹。
(28)惮:同“瘅”,疲苦成病。
(29)薪:第一个“薪”字为动词,伐,析。
(30)载:装载。
(31)东人:东方诸侯国之人。
(32)职劳:从事劳役。职,只。
(33)来:“勑”的借字,慰勉。一说为“赉”的借字,赏赐。
(34)西人:周人。
(35)粲粲:鲜明华丽的样子。
(36)舟人之子:指贵家子弟。《郑笺》:“舟,当作周。”一说舟人为舟楫之人,周人中之低贱者。
(37)熊罴是裘:用熊皮、马熊皮为料制的皮袍。一说,郑笺谓“裘当作求”,这句意即狩猎求取熊罴。
(38)私人之子:家奴之子。一说指贫家子弟。
(39)百僚:犹云百隶、百仆。
(40)浆:米汤,米浆。
(41)鞙鞙:形容玉圆(或长)之貌。
(42)佩璲:缀有瑞玉的佩带。璲,瑞玉。
(43)不以其长:以,因。长,善。《郑笺》:“佩之鞙鞙然,居其官职,非其才之所长也,徒美其佩而无其德,刺其素餐。
(44)汉:天河,银河。
(45)监:同“鉴”,照。
(46)跂:同“歧”,分叉状。
(47)织女:三星组成的星座名,呈三角形,位于银河北侧。
(48)七襄:七次移易位置。古人一天分十二时辰,白日分卯时至酉时共七个时辰,织女星座每一个时辰移动一次。
(49)不成报章:织不成布帛。报,复,指织机的梭子引线往复织作;章,经纬纹理。不成报章,即织不成布帛。
(50)睆:明亮貌。
(51)牵牛:三颗星组成的星座名,又名河鼓星,俗名牛郎星,在银河南侧。
(52)服箱:驾车运载。服,负载;箱,车斗。
(53)启明:金星(又名太白星)晨在东方,叫启明。
(54)长庚:金星夕在西方,叫长庚。古人误以为启明和长庚是两颗星。
(55)天毕:毕星,八星组成的星座,状如捕兔的毕网,网小而柄长,手持之捕兔。
(56)施:张。一说斜行。
(57)行:行列。
(58)箕:俗称簸箕星,四星联成的星座,形如簸箕,距离较远的两星之间是箕口。
(59)簸扬:用箕扬米谷以去糠皮和秕谷。
(60)斗:南斗星座,位置在箕星之北。
(61)挹:用勺舀取。
(62)翕:吸引。翕其舌,吸着舌头。箕星底狭口大,好像向内吸舌若吞噬之状。
(63)西柄之揭:南斗星座呈斗形有柄,天体运行,其柄常在西方。揭,举起。这句形容西方执柄举向东方。
创作背景
《小雅·大东》这首诗写作的时间,据《左传·庄公十年》所记“齐师灭谭”,即在公元前684年齐国因为谭国对它“失礼”而出兵灭亡这个小国,时在东周初期,它只能写在谭国灭亡之前。诗的历史背景还是周王朝统治力量强大的时候,东周时王室已经衰微。
文学赏析
《小雅·大东》这是一篇长诗。全诗结构严密,层次清晰,前后呼应。通篇运用对比和暗喻,由现实的人间,而虚幻的星空,展开东方人民遭受沉痛压榨的困苦图景和诗人忧愤抗争的激情。思路递进而奇崛,意蕴丰富而深厚。
首章写「食」。由「有饛簋飧」联想到与如砥如矢的周道的关系。从「君子」和「小人」的不同境遇,抒写了诗人的悲伤。
二章写「衣」。姚际恒《诗经通论》曰:「杼柚其空,惟此一语实写正旨。」织布机上的布帛全被征敛一空,寒霜上小民穿着破草鞋,而公子们还在经过那吸血管似的周道来榨取。这样的揭露相当深刻。
三章写劳役。以薪柴为喻,通过烧柴不能水浸,隐喻疲病的人民应该休养生息。严粲《诗缉》解曰:「获薪以供爨,必曝而干之,然后可用,若浸之寒冽之泉,则湿腐而不可爨矣;喻民当抚恤之,然后可用,若困之以暴虐之政,则劳悴而不能胜矣。」
四章写待遇不公平。「东人之子,职劳不来」,而「西人之子,粲粲衣服」;连周人中身份低贱的也「熊罴是裘」,家奴的子弟都「百僚是试」。通过这样典型的形象对照,反映了西周统治者与被征服的东方人民不平等的社会经济政治地位的悬殊。
五章是全诗前后的过渡,前半继续写不公平的社会现象,郑笺云:「佩之鞙鞙然,居其官职,非其才之长也。徒美其佩而无其德,刺其素餐。」下半就自然地把视野转向上天,姚际恒《诗经通论》曰:「维天有汉,监亦有光。此二句不必有义。盖是时方中夜,仰天感叹,适见天河烂然有光,即所见以抒写其悲哀也。」下面两句也是仰天所视有感,「跂其织女,终日七襄」,正是呼应二章的「杼柚其空」,并引出下章的「不成报章」。这一章承前启后,过渡自然。
六章面向灿灿星空驰骋想像。诗人怨织女织不成布帛,怨牵牛不能拉车运输,朝启明,夕长庚,有名无实,讥笑毕星在大路上张网,徒劳无功。整个运转的天体都不能为小民解决困苦。
七章对星座的意象描写更深一层。王先谦《诗三家义集疏》分析道:「下四句与上四句虽同言箕斗,自分两义。上刺虚位,下刺敛民也。」簸箕星不能簸米扬糠,南斗星不能舀酒浆,都是徒具虚名,而且簸箕星张开大口,吐着长舌,斗星由西举柄向东。如欧阳修《诗本义》所释:「箕斗非徒不可用而已,箕张其舌,反若有所噬;斗西其柄,反若有所挹取于东。」这样的「怨天」,正是怨现实,揭露所谓「天」是为周王朝服务压榨东方小民的。这个结尾更深化了主题。
象征、隐喻、鲜明的对比、丰富而奇幻的想像交错运用,是此诗艺术手法的特色。吴闿生《诗义会通》中说的「俶诡奇幻」,就是驰骋无羁的想像,奇特的比喻,创造丰富的奇崛的形象,从人间飞到星空,又从星空飞到人间,把现实世界和幻想世界相结合,把现实主义描写与浪漫主义想像融合为有机的整体。吴氏说的「开辞赋之先声」,正是指出这种艺术手法对屈原赋的深刻影响。
作者简介
参考资料
- [1]周振甫.诗经译注.北京.中华书局.2013.326-330
- [2]朱 熹.诗经集传.上海.上海古籍出版社.1987.100-101
- [3]王秀梅译注.诗经(下):雅颂.北京.中华书局.2015.476-483
- [4]周啸天.诗经楚辞鉴赏辞典.成都.四川辞书出版社.1990.562-567
- [5]姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海.上海辞书出版社.1998.431-436
- [6]李 山解读.诗经(节选).北京.国家图书馆出版社.2017.266-269