李师师外传
李师师者,汴京东二厢永庆坊染局匠王寅之女也。寅妻既产女而卒,寅以菽浆代乳乳之,得不死,在襁褓未尝啼。汴俗凡男女生,父母爱之,必为舍身佛寺。寅怜其女,乃为舍身宝光寺。女时方知孩笑。一老僧目之曰:“此何地,尔亦来耶?”
女至是忽啼,僧为摩其顶,啼乃止。寅窃喜曰:“是女真佛弟子。”
为佛弟子者,俗呼为师,故名之曰师师。师师方四岁,寅犯罪击狱死。师师无所归,有娼籍李姥者收养之。比长,色艺绝伦,遂名冠诸坊曲。
徽宗既即位,好事奢华,而蔡京章惇王黼之徒,遂假绍述为名,劝帝复行青苗诸法,长安中粉饰为饶乐气象,市肆酒税,曰计万缗;金玉缯帛,充溢府库。于是童贯朱勔辈,复导以声色狗马宫室园囿之乐。凡海内奇花异石,搜采殆偏。筑离宫于汴城之北,名曰艮岳,帝般乐其中,久而厌之,更思微行为狭邪游。内押班张迪者,帝所亲幸之寺人也,未宫时为长安狎客,往来诸坊曲,故与李姥善。为帝言陇西氏色。艺双绝,帝艳心焉。翌曰,命迪出内府紫葺二匹,霞勰二端,瑟瑟珠二颗,白金廿镒,诡云大贾赵乙愿过庐一顾。姥利金币,喜诺。
暮夜,帝易服,杂内侍四十馀人中,出东华门二里许,至镇安坊。镇安坊者,李姥所居之里也。帝麾止余人,独与迪翔步而入。堂户卑庳,姥出迎,分庭抗礼,慰问周至。进以时果数种,中有香雪藕、水晶苹婆,而鲜枣大如卵,皆大官所未供者,帝为各尝一枚。姥复款洽良久,独未见师师出拜。帝延伫以待。时迪已辞退,姥乃引帝至一小轩,棐几临窗,缥缃数帙。窗外新篁,参差弄影。帝翛然兀坐,意兴间适,独未见师师出侍。少顷,姥引帝到后堂,陈列鹿炙鸡酢鱼?羊签等肴,饭以香子稻米,帝为进一餐。姥侍旁款语移时,而师师终未出见。帝方疑异,而姥忽复请浴,帝辞之。姥至帝前耳语曰:“儿性好洁,勿忤。”
帝不得已,随姥至一小楼下温室中。浴竟,姥复引帝坐后堂,肴核水陆,杯盏新洁,劝帝欢饮,而师师终未一见。良久,姥才执烛引帝至房,帝搴帷而入。一灯荧然,亦绝无师师在,帝益异之。为徒倚几榻间又良久,见姥拥一姬姗姗而来,不施脂粉,衣绢素,无艳服。新浴方罢,娇艳如出水芙蓉。见帝意似不屑,貌殊倨不为礼。姥与帝耳语曰:“儿性颇愎,勿怪。”
帝于灯下凝睇物色之,幽姿逸韵,闪烁惊眸。问其年不答,复强之,乃迁至于他所。姥复附帝耳曰:“儿性好静坐,唐突勿罪。”
遂为下帷而出。师师乃起解玄绢褐袄衣轻绨,卷右袂,援壁间琴,隐几端坐。而鼓《平沙落雁》之曲,轻拢漫然,流韵淡远。帝不觉为之倾耳,遂忘倦。比曲三终,鸡唱矣。帝急披帷出,姥闻亦起,为进杏酥饮枣糕䬪饦诸点品。帝饮杏酥杯许,旋起去。内侍从行者皆潜候于外,即拥卫还宫。时大观三年八月十七曰事也。姥语师师曰:“赵人礼意不薄,汝何落落乃尔。”
师师怒曰:“彼贾奴耳,我何为者。”
姥笑曰:“儿强项,可令御史里行。”
已而长安人言藉藉,皆知驾幸陇西氏。姥闻大恐,曰夕惟啼泣。泣谓师师曰:“洵是夷吾族矣。”
师师曰:“无恐。上肯顾我,岂忍杀我。且畴昔之夜,幸不见逼。上意必怜我,惟是我所窃自悼者,实命不犹,流落下贱,使不洁之名,上累至尊,此则死有馀辜耳。若夫天威震怒,横被诛戮,事起佚游,上所深讳,必不至此,可无虑也。”
次年正月,帝遣迪赐师师蛇跗琴者。蛇跗琴者,琴古而漆黦,则有纹如蛇之跗,盖大内珍藏宝器也。又赐白金五十两。
三月,帝复微行如陇西氏。师师仍淡妆素服,俯伏门阶迎驾。帝喜,为执其手令起。帝见其堂户勿华敞,前所御处,皆以蟠龙锦绣覆其上。又小轩改造佶阁画栋朱栏都无幽趣。而李姥见帝至,亦匿避。宣至,则体颤不能起,无复向时调寒送暖情态,帝意不悦,为霁颜,以老娘呼之,谕以一家子无拘畏。姥拜谢,乃引帝至大楼。楼初成,师师伏地叩帝赐额。时楼前杏花盛放,帝为书“醉杏楼”三字赐之。少顷置酒,师师侍侧,姥匍匐传樽为帝寿。帝赐师师隅坐,命鼓所赐蛇跗琴,为弄《梅花三叠》。帝衔杯饮听,称善者再。然帝见所供肴馔,皆龙凤形,或镂或绘,悉如宫中式,因问之。知出自尚食房厨夫手,姥出金钱倩制者。帝亦不怿,谕姥今后悉如前,无矜张显著。遂不终席,驾返。
帝尝御画院,出诗句赐诸画工,中式者岁间得一二。是年九月,以“金勤马嘶芳草地,玉楼人醉杏花天”名画一幅,赐陇西氏,又赐藕丝灯、暖雪灯、芳以灯、大凤衔珠灯各十盏;鸬鹚杯、琥珀杯、琉璃杯、金偏提各十事;月团凤转蒙顶等茶百斤;杯托寒具银坛饼数盒;又赐黄白金各千两。时宫中已盛传其事。郑后闻而谏曰:“妓流下贱,不宜上接圣躬。且暮夜微行,亦恐事生叵测,愿陛下自爱。”
帝颔之。阅岁者,再不复出。然通问赏赐,未尝绝也。
宣和二年,帝复幸陇西氏,见悬所赐画于醉杏楼,观玩久之,忽回顾见师师戏语曰:“画中人乃呼之欲出孜孜不倦。”
即曰,赐师师辟寒金钿、映月珠环、舞郁青镜、金虬香鼎,次曰,以赐师师端溪凤咮砚、李廷圭墨、玉管宣毫笔、剡溪绫纹纸,又赐李姥钱百千缗。迪私言于上曰:“帝幸陇西,必易服夜行,故不能常继。今艮岳离宫东偏,有官地,袤延二三里,直接镇安坊。若于此处为潜道,帝驾往还珠便。”
帝曰:“汝图之。”
于是迪等疏言离宫宿卫人,向多露处,臣等愿出赀若干,于官地,营室数百楹,广筑围墙,以便宿卫。帝可其奏。于是羽林巡军等,布列至镇安坊止。而行人为之屏迹矣。
四年三月,帝始从潜道幸陇西,赐藏阄双陆等具,又赐片玉棋盘碧白二色玉棋子,画院宫房屋九折五花之簟,鳞文葫叶之席,湘竹绮帘五采珊瑚钩。是曰帝与师师双陆不胜,围棋又不胜,赐白金二千两。嗣后师师生辰,又赐珠钿金条脱各二事,玑琲一箧,毳锦数端,鹭毛缯翠羽缎百匹,白金千两。后又以灭辽庆贺,大赍州郡,加恩宫府,乃赐师师紫绡绢幕、五彩流苏、冰蚕神锦被、却尘锦褥,麸金千两,良酝则有桂露流霞香蜜等名,又赐李姥大府钱万缗计。前后赐金银钱缯帛器用食物等不下十万。
帝尝于宫中集宫眷等,宴坐。韦妃私问曰:“何物李家儿,陛下悦之如此?”
帝曰:“无他。但令尔等百人改艳妆,服玄素,令此娃杂处其中,迥然自别,其一种幽姿逸韵,要在色容之外耳。”
无何,帝禅位,自号为道君教主,退处太乙宫,佚游之兴,于是衰矣。师师语姥曰:“吾母子嘻嘻,不知祸之将及。”
姥曰:“然则奈何?”
师师曰:“汝第勿与知,唯我所欲。”
是时金人方启衅,河北告急,师师乃集前后所赐金钱,呈牒开封尹,愿入官助河北饷。复赂迪等代请于上皇,愿弃家为女冠。上皇许之,赐北郭慈云观居之。
未几,金人破汴。主帅闼懒索师师,云:“金主知其名,必欲生得之。”
乃索累日不得,张邦昌为踪迹之,以献金营。师师骂曰:“吾以贱妓,蒙皇帝眷,宁一死无他志。若辈高爵厚禄,朝廷何负于汝,乃事事为斩灭宗社计,今又北面事丑虏,冀得一当为呈身之地,吾岂作若辈羔雁贽耶?”
乃脱金簪自刺其喉,不死,折而吞之,乃死。道君帝在五国城,知师师死状,犹不自禁其涕泣泪澜也。
论曰:“李师师以娼妓下流,猥蒙异数,所谓处非其据矣。然观其晚节,烈烈有侠士风,不可谓非庸中佼佼者也。道君奢侈无度,座召北辕之祸,宜哉。”
作品简介
《李师师外传》是宋代人创作的一篇传奇。这篇传奇写北宋歌妓李师师,原是汴京染匠王寅的女儿,幼年父母俱亡,由倡家李姥收养,天生丽质,生就歌喉婉转,诗词歌舞,色艺双绝,在首都各教坊中独领风骚,高树艳帜;后经内侍官张迪引荐,结交了假称是大商人赵乙的宋徽宗,前后受赐金银财宝器用食物无数;徽宗退位后,师师将其所赐金银献给官府作为抗金的军饷,并贿请张迪转求徽宗准许她出家当道士;不久,金人攻陷汴京,大汉奸张邦昌为讨好主子,把她献到金主帅之前,李师师在痛斥张邦昌之后吞金而死。作者作这篇传奇意在讽刺屈膝媚敌的投降派和昏庸无道、失民丧国的统治者。其在艺术上,人物鲜明,结构缜密,语言清新,在宋人传奇中是一部有影响的作品。
译文注释
译文
李师师者,汴京东二厢永庆坊染局匠王寅之女也。寅妻既产女而卒,寅以菽浆代乳乳之,得不死,在襁褓未尝啼。汴俗凡男女生,父母爱之,必为舍身佛寺。寅怜其女,乃为舍身宝光寺。女时方知孩笑。一老僧目之曰:“此何地,尔亦来耶?”
李师师是汴梁城东二厢永庆坊染技工匠王寅的女儿。王寅的妻子生下女儿就去世了,王寅用豆浆当奶水喂她,才使她活了下来。这襁褓中的婴儿没有哭过。汴梁有个风俗,生了儿女,父母若是宠爱他们,一定要让他们在名义上出家,到佛寺去度过一个时期。王寅疼他的女儿,就把她送到宝光寺。她这时才会笑。一个老和尚看着她说:“这是什么地方?你到这来呀!”
女至是忽啼,僧为摩其顶,啼乃止。寅窃喜曰:“是女真佛弟子。”
她突然哭了起来。和尚抚摸她的头顶,她才不哭。王寅暗暗高兴,说:“这女孩真有佛缘。”
为佛弟子者,俗呼为师,故名之曰师师。师师方四岁,寅犯罪击狱死。师师无所归,有娼籍李姥者收养之。比长,色艺绝伦,遂名冠诸坊曲。
凡是佛门弟子,俗称为“师”,所以这女孩取名叫“师师”。师师四岁的时候,王寅犯罪,被拘捕入狱,竟死在狱中。师师没有人可以依靠,有一个娼家的李姥收养了她。等到师师长大,无论是姿色还是技艺,都很出色,没有人比得上她。因此在所有街坊中就属她最有名。
徽宗既即位,好事奢华,而蔡京章惇王黼之徒,遂假绍述为名,劝帝复行青苗诸法,长安中粉饰为饶乐气象,市肆酒税,曰计万缗;金玉缯帛,充溢府库。于是童贯朱勔辈,复导以声色狗马宫室园囿之乐。凡海内奇花异石,搜采殆偏。筑离宫于汴城之北,名曰艮岳,帝般乐其中,久而厌之,更思微行为狭邪游。内押班张迪者,帝所亲幸之寺人也,未宫时为长安狎客,往来诸坊曲,故与李姥善。为帝言陇西氏色。艺双绝,帝艳心焉。翌曰,命迪出内府紫葺二匹,霞勰二端,瑟瑟珠二颗,白金廿镒,诡云大贾赵乙愿过庐一顾。姥利金币,喜诺。
徽宗皇帝登上王位,喜欢奢侈豪华的生活。而蔡京、章淳、王黼这一帮人,就借着继承祖宗遗志为理由,劝徽宗重新推行“青苗法”等制度,京城里被粉饰成一种富足欢乐的气象。集市店铺里的酒税每天约有上万贯;金银珠玉、绸缎布匹,国库里堆得满满的。于是童贯那批人又诱导皇帝,让他沉迷于声色犬马、宫室园林的玩乐。凡是国内的奇花异石,几乎都被搜罗来了。皇帝又在汴京城北边修建了一座离宫,名叫“艮岳”。但是他在里面寻欢作乐,时间一长,也感到厌倦了,还想微服出宫去寻花问柳。皇帝有个贴身内侍名叫张迪,是皇帝信任宠爱的宦官。张迪没有受宫刑之前,是京城里的一个狎客,常到各处妓院,所以和李姥熟悉。他告诉皇帝说姓李的色艺双绝,皇帝就很心动。第二天,命令张迪从皇宫库藏中拿出紫茸两匹,霞毵两端,瑟瑟珠两颗,白银二十镒,送给李姥,说是大商人赵乙,想来探望她。李姥贪图财物,高兴地答应下来。
暮夜,帝易服,杂内侍四十馀人中,出东华门二里许,至镇安坊。镇安坊者,李姥所居之里也。帝麾止余人,独与迪翔步而入。堂户卑庳,姥出迎,分庭抗礼,慰问周至。进以时果数种,中有香雪藕、水晶苹婆,而鲜枣大如卵,皆大官所未供者,帝为各尝一枚。姥复款洽良久,独未见师师出拜。帝延伫以待。时迪已辞退,姥乃引帝至一小轩,棐几临窗,缥缃数帙。窗外新篁,参差弄影。帝翛然兀坐,意兴间适,独未见师师出侍。少顷,姥引帝到后堂,陈列鹿炙鸡酢鱼?羊签等肴,饭以香子稻米,帝为进一餐。姥侍旁款语移时,而师师终未出见。帝方疑异,而姥忽复请浴,帝辞之。姥至帝前耳语曰:“儿性好洁,勿忤。”
入夜以后,皇帝换了衣服混杂在四十多个太监当中,到了镇安坊,镇安坊就是李姥所住的那个街区。皇帝挥手叫其他的人不要跟来,只跟张迪两人慢慢走进去。只见房屋矮小简陋。李姥出来迎接,行了普通的礼节,还端出几种时鲜水果,有香雪藕、水晶凤眼等,其中鲜枣有鸡蛋那么大。这些都是连大官们来时也不曾端出来过的。皇帝每样尝了一颗,李姥又殷勤地陪了好久,但就是没看到师师出来见客。皇帝一直等待着。这时张迪告辞退出,李姥这才引皇帝到一个小阁子里。窗边摆着书桌,架上有几卷古书,窗外几丛竹子,竹影错乱晃动。皇帝悠然独坐,心情很安详,只是不见师师出来陪客。一会儿,李姥领皇帝到后堂,只见桌上已摆好了烤鹿肉、醉鸡、生鱼片、羊羹等名菜,饭是香稻米做的,皇帝就吃了顿饭。饭后,李姥陪他聊天话家常,又过了好久,师师却始终没有出来相见。皇帝正感到疑惑,李姥忽然又请皇帝洗澡,皇帝推辞不想洗。李姥走到他跟前,在耳朵旁边说:“我这孩子爱干净,请您听她的。”
帝不得已,随姥至一小楼下温室中。浴竟,姥复引帝坐后堂,肴核水陆,杯盏新洁,劝帝欢饮,而师师终未一见。良久,姥才执烛引帝至房,帝搴帷而入。一灯荧然,亦绝无师师在,帝益异之。为徒倚几榻间又良久,见姥拥一姬姗姗而来,不施脂粉,衣绢素,无艳服。新浴方罢,娇艳如出水芙蓉。见帝意似不屑,貌殊倨不为礼。姥与帝耳语曰:“儿性颇愎,勿怪。”
皇帝不得已,只好跟着李姥到一座小楼下面的浴室洗澡。洗好后,李姥又领皇帝坐到后堂来。重新摆下一桌水果糕点和酒菜,劝皇帝畅饮,但李师师始终没有出现。过了很久,李姥才举着蜡烛,领着皇帝到卧室。皇帝掀开门帘,走进房间,里面只有一盏灯放着微弱的光,也没有师师的踪迹。皇帝更加感到奇怪,在床前走来走去。又过了好久,才见李姥挽着一个年轻女子姗姗而来。女子化着淡妆,穿的是绢衣,没有什么艳丽的服饰,刚洗过澡,娇艳得像出水的莲花。看见徽宗,像是不屑一顾的样子,神态很高傲,也不行礼。李姥对徽宗耳语说:“这孩子喜欢静坐,冒犯您了,请不要见怪。”
帝于灯下凝睇物色之,幽姿逸韵,闪烁惊眸。问其年不答,复强之,乃迁至于他所。姥复附帝耳曰:“儿性好静坐,唐突勿罪。”
遂为下帷而出。师师乃起解玄绢褐袄衣轻绨,卷右袂,援壁间琴,隐几端坐。而鼓《平沙落雁》之曲,轻拢漫然,流韵淡远。帝不觉为之倾耳,遂忘倦。比曲三终,鸡唱矣。帝急披帷出,姥闻亦起,为进杏酥饮枣糕䬪饦诸点品。帝饮杏酥杯许,旋起去。内侍从行者皆潜候于外,即拥卫还宫。时大观三年八月十七曰事也。姥语师师曰:“赵人礼意不薄,汝何落落乃尔。”
替他们放下门帘就出去了。这时师师离开座位,脱下黑绢短袄,换上绸衣,卷起右边袖子,取下墙上挂着的琴,靠着桌子,端端正正地坐好,弹起《平沙落雁》的曲子来。手指在弦上轻拢慢捻,弹出的声音韵味淡远,皇帝忍不住侧耳倾听,连疲倦都忘了。等到三遍弹完,鸡已经鸣过,天都要亮了。皇上赶忙掀开门帘走出去。李姥也赶忙为他献上杏酥露、枣糕、汤饼等点心,皇帝喝了一杯杏酥,立刻走了。太监都偷偷地等在外面,马上护卫着他回宫。这是大观三年八月十七日的事。李姥私下对师师说:“姓赵的礼数不薄,你怎么对他这样冷淡?”
师师怒曰:“彼贾奴耳,我何为者。”
师师恼怒地说:“他只是一个做生意的财奴罢了,我干嘛巴结他?”
姥笑曰:“儿强项,可令御史里行。”
李姥笑着说:“你这么倔强,倒可以当见习的御史了。”
已而长安人言藉藉,皆知驾幸陇西氏。姥闻大恐,曰夕惟啼泣。泣谓师师曰:“洵是夷吾族矣。”
不久京城里纷纷传说,都知道皇帝到李家去过了。李姥听了,非常恐慌,吓得一天到晚哭泣。她哭着对师师说:“如果是真的,就要灭我的族了。”
师师曰:“无恐。上肯顾我,岂忍杀我。且畴昔之夜,幸不见逼。上意必怜我,惟是我所窃自悼者,实命不犹,流落下贱,使不洁之名,上累至尊,此则死有馀辜耳。若夫天威震怒,横被诛戮,事起佚游,上所深讳,必不至此,可无虑也。”
师师说:“不用怕,皇上肯来看我,怎么忍心杀我?再说那天夜里,好在没有受到强迫,皇上心里一定很爱我。只是我暗自悲伤我的命运实在不好,流落到下贱行当来,以致污秽的名声连累天子。至于皇上会不会发怒把我们杀了,因为事情是开始于放荡的游乐,这是皇上极为忌讳不愿让人知道的,所以一定不会发展到那种地步,可以不必忧虑。”
次年正月,帝遣迪赐师师蛇跗琴者。蛇跗琴者,琴古而漆黦,则有纹如蛇之跗,盖大内珍藏宝器也。又赐白金五十两。
第二年正月,徽宗派张迪送给李师师一张蛇跗琴。所谓蛇跗琴,是一种古老的琴,琴身上的漆已成了黄黑色,出现了像蛇腹下的横鳞一样的花纹,这是皇宫内珍藏的宝物。还赐给她白银五十两。
三月,帝复微行如陇西氏。师师仍淡妆素服,俯伏门阶迎驾。帝喜,为执其手令起。帝见其堂户勿华敞,前所御处,皆以蟠龙锦绣覆其上。又小轩改造佶阁画栋朱栏都无幽趣。而李姥见帝至,亦匿避。宣至,则体颤不能起,无复向时调寒送暖情态,帝意不悦,为霁颜,以老娘呼之,谕以一家子无拘畏。姥拜谢,乃引帝至大楼。楼初成,师师伏地叩帝赐额。时楼前杏花盛放,帝为书“醉杏楼”三字赐之。少顷置酒,师师侍侧,姥匍匐传樽为帝寿。帝赐师师隅坐,命鼓所赐蛇跗琴,为弄《梅花三叠》。帝衔杯饮听,称善者再。然帝见所供肴馔,皆龙凤形,或镂或绘,悉如宫中式,因问之。知出自尚食房厨夫手,姥出金钱倩制者。帝亦不怿,谕姥今后悉如前,无矜张显著。遂不终席,驾返。
三月,皇帝又化装成平民到李家。师师淡妆素服,跪在门口迎接。皇帝很高兴,拉着她的手,叫她起来。看见李家的房屋大门忽然变得豪华宽敞。上次来时碰过的地方,都用蟠龙锦绣盖在上面。又见小阁子改造成了大阁子,雕梁画栋,那种幽雅的趣味都消失了。李姥见皇帝来了,也躲了起来。把她叫来,她却浑身发抖站都站不住,再也没有上次那种嘘寒问暖的殷勤了。皇帝心里不高兴,但还是和颜悦色,称她老娘,告诉她本来是一家人,不用拘束害怕。李姥拜谢了,领皇帝到大楼里去。大楼是刚盖好的,师师跪在地上,请皇帝赐一幅匾额。当时楼前有杏花盛开,皇帝就写“醉杏楼”三个字赐给她。过一会摆上酒来,师师在旁边侍候,李姥替皇帝敬酒。皇帝让师师在桌子的旁边坐下,叫她弹奏赐给她的蛇跗琴,演奏《梅花三叠》一曲。皇帝一边喝酒一边欣赏,再三叫好。但是皇帝见到端上来的菜肴都有龙凤形状,有的是镂刻的,有的是画出来的,都跟皇宫里一模一样。皇上问是怎么回事,才知道这些都出自御厨房厨师之手,是李姥出钱请他们制作的。皇帝感到不愉快,告诉李姥今后都要像上一次一样,不用铺张。这顿饭没吃完,就回宫了。
帝尝御画院,出诗句赐诸画工,中式者岁间得一二。是年九月,以“金勤马嘶芳草地,玉楼人醉杏花天”名画一幅,赐陇西氏,又赐藕丝灯、暖雪灯、芳以灯、大凤衔珠灯各十盏;鸬鹚杯、琥珀杯、琉璃杯、金偏提各十事;月团凤转蒙顶等茶百斤;杯托寒具银坛饼数盒;又赐黄白金各千两。时宫中已盛传其事。郑后闻而谏曰:“妓流下贱,不宜上接圣躬。且暮夜微行,亦恐事生叵测,愿陛下自爱。”
徽宗曾经到画院中去,出诗句考各位画师,合格的每年有一两个人。这年九月,把用“金勒马嘶芳草地,玉楼人醉杏花天”为题的一幅名画赏给李师师;又赐给她藕丝灯、暖雪灯、芳苡灯、火凤衔珠灯各十盏,鸬鹚杯、琥珀杯、琉璃盏、镂金偏提壶各十件,月团、凤团、蒙顶等茶叶一百斤,汤饼、寒具、银饼等点心好几盒;还赐给她黄金、白银各千两。当时宫里已经盛传这件事情,郑皇后听说后,就进谏说:“娼妓之流的下贱人,不宜跟皇上龙体接近,而且夜晚私自出宫,也怕会出意外。但愿陛下能自爱。”
帝颔之。阅岁者,再不复出。然通问赏赐,未尝绝也。
皇帝点头答应,一两年内,没有再去李家。但是对师师的问候赏赐,却一直没有中断。
宣和二年,帝复幸陇西氏,见悬所赐画于醉杏楼,观玩久之,忽回顾见师师戏语曰:“画中人乃呼之欲出孜孜不倦。”
宣和二年,皇帝又去李师师家,见到自己赐的画挂在醉杏楼中,观赏了好久。回头看见李师师,就开玩笑说:“画里的人怎么竟然被喊出来了?”
即曰,赐师师辟寒金钿、映月珠环、舞郁青镜、金虬香鼎,次曰,以赐师师端溪凤咮砚、李廷圭墨、玉管宣毫笔、剡溪绫纹纸,又赐李姥钱百千缗。迪私言于上曰:“帝幸陇西,必易服夜行,故不能常继。今艮岳离宫东偏,有官地,袤延二三里,直接镇安坊。若于此处为潜道,帝驾往还珠便。”
当天又赐给李师师避寒金钿、映月珠环、舞鸾青镜、金香炉四样东西。第二天,又赐给师师端溪砚、凤嘴砚,李廷制的墨,玉管宣毫笔,剡溪绫纹纸;也赐给李姥十万贯铜钱。张迪私下对徽宗说:“皇帝去李家,一定要换衣服,又是夜里才去,所以不能常去。现在艮岳离宫东边有一块地,有二三里长,一直到镇安坊。如果在这里修一条暗道,皇上来去就很方便了。”
帝曰:“汝图之。”
皇帝说:“这件事交给你办。”
于是迪等疏言离宫宿卫人,向多露处,臣等愿出赀若干,于官地,营室数百楹,广筑围墙,以便宿卫。帝可其奏。于是羽林巡军等,布列至镇安坊止。而行人为之屏迹矣。
于是张迪等人正式上书说:“离宫的侍卫人员以前大都在露天里待着,我们愿意捐钱,在官地造上几百间房子,统统加盖围墙,以便侍卫休息和防守。”皇帝批准了他们的奏请。于是羽林军巡逻部队等人员,一直布防到镇安坊,过往行人就再也不能到这一带来了。
四年三月,帝始从潜道幸陇西,赐藏阄双陆等具,又赐片玉棋盘碧白二色玉棋子,画院宫房屋九折五花之簟,鳞文葫叶之席,湘竹绮帘五采珊瑚钩。是曰帝与师师双陆不胜,围棋又不胜,赐白金二千两。嗣后师师生辰,又赐珠钿金条脱各二事,玑琲一箧,毳锦数端,鹭毛缯翠羽缎百匹,白金千两。后又以灭辽庆贺,大赍州郡,加恩宫府,乃赐师师紫绡绢幕、五彩流苏、冰蚕神锦被、却尘锦褥,麸金千两,良酝则有桂露流霞香蜜等名,又赐李姥大府钱万缗计。前后赐金银钱缯帛器用食物等不下十万。
四年三月,皇帝开始从暗道到李师师家,赐给她藏阄、双陆等赌博的游戏用品,还赏赐了玉片棋盘、绿白两色玉棋子、画院的宫扇、九折五花簟、鳞纹蓐叶席、湘竹绮帘、五彩珊瑚钩。有一天,皇帝与师师玩双陆,输了;下围棋,又输了:就赐给师师白银二千两。后来师师生日,又赐给师师珠钿、金手镯各两件,一箱子玑,几端毳锦,一百匹鹭毛缯和翠羽缎,一千两白银。后来皇帝又因为庆贺辽国灭亡,大赏州郡,恩赐各地官府;也赐给师师紫绡绢幕、五彩流苏、冰蚕神锦被、却尘锦褥子,以及麸金千两,还有桂露、流霞、香蜜等美酒;又赐给李姥皇室府库的一千万文钱。共计前后赏赐金银钱财、布料、用具物品、食物等,差不多有一亿文。
帝尝于宫中集宫眷等,宴坐。韦妃私问曰:“何物李家儿,陛下悦之如此?”
皇帝在宫中召集皇家眷属欢宴,韦妃悄悄问他:“李家女娃是个什么样的人物,让陛下这么喜欢她?”
帝曰:“无他。但令尔等百人改艳妆,服玄素,令此娃杂处其中,迥然自别,其一种幽姿逸韵,要在色容之外耳。”
皇帝说:“没有别的,只是让像你们这样的一百个人,去掉艳丽的装扮,穿上素色的衣服,叫这姑娘杂在里面,自然会显示出不同。她那一种优雅的姿态和潇洒的气度,不是有了美貌就能具备的。”
无何,帝禅位,自号为道君教主,退处太乙宫,佚游之兴,于是衰矣。师师语姥曰:“吾母子嘻嘻,不知祸之将及。”
不久徽宗让位给儿子,自号“道君教主”,搬到太乙宫里去住,放纵游乐的念头,也就少了。师师对李姥说:“我们娘儿俩整天嘻嘻哈哈,还不清楚大祸就要临头了。”
姥曰:“然则奈何?”
李姥说:“那么怎么办呢?”
师师曰:“汝第勿与知,唯我所欲。”
师师说:“你暂且不用管,让我来处理。”
是时金人方启衅,河北告急,师师乃集前后所赐金钱,呈牒开封尹,愿入官助河北饷。复赂迪等代请于上皇,愿弃家为女冠。上皇许之,赐北郭慈云观居之。
当时金人正在宋边境进犯挑衅,河北禀报朝廷说形势危急,师师就把皇帝前前后后赏赐的金钱集中起来,上书给开封府尹,说愿意把这些钱上缴府库,以帮助河北官兵添购装备军饷。又贿赂张迪等人替她请求老皇帝,说愿意出家为女道士。老皇帝准许了,还赐城北的慈云观给她住。
未几,金人破汴。主帅闼懒索师师,云:“金主知其名,必欲生得之。”
没多久,金人攻破了汴京。金国主帅闼懒来寻找李师师,说:“金国皇帝知道她的名声,一定要得到她。”
乃索累日不得,张邦昌为踪迹之,以献金营。师师骂曰:“吾以贱妓,蒙皇帝眷,宁一死无他志。若辈高爵厚禄,朝廷何负于汝,乃事事为斩灭宗社计,今又北面事丑虏,冀得一当为呈身之地,吾岂作若辈羔雁贽耶?”
找了几天没有找到。张邦昌还帮着金人追查她的踪迹,把她抓住献给金兵。李师师痛骂他:“我是一个低贱的歌妓,却承蒙皇帝垂顾,宁愿一死,也不屈服。你们这帮人,高官厚禄,朝廷哪里亏待你们,你们要想尽办法灭绝国家命脉?现在你们又向敌人称臣充当走狗,希望有机会作为进身的阶梯。我不会让你们当作礼品讨好敌人!”
乃脱金簪自刺其喉,不死,折而吞之,乃死。道君帝在五国城,知师师死状,犹不自禁其涕泣泪澜也。
说完拔下头上的金簪猛刺自己的咽喉,但没有死,就把金簪折断吞了下去才死。道君皇帝被俘虏后关在五国城,听说师师死时的情况,仍不由自主地痛苦流泪。
论曰:“李师师以娼妓下流,猥蒙异数,所谓处非其据矣。然观其晚节,烈烈有侠士风,不可谓非庸中佼佼者也。道君奢侈无度,座召北辕之祸,宜哉。”
论说:“李师师以下贱的娼妓之流,多次蒙受不寻常的待遇,就她所处的地位而言,不是她所应有的。然而看她临死时的操守,威武不屈,大有侠士之风,不能不说是出类拔萃的人物。宋徽宗奢侈无度,终于招致了国破为虏的祸患,这和他素常的行为也是正相称的啊。”
创作背景
《李师师外传》产生于南宋。据时人张端义《贵耳集》记载,当时即有一种《李师师小传》,不过后来失传。此作在明末清初复始见流传,最早记载见于清初钱曾《读书敏求记》,后被收入《琳琅秘室丛书》。二十世纪初鲁迅在辑录《唐宋传奇集》时,经所考订列为宋代无名氏作品,现已为学术界所接受。关于此作的创作指导思想,论者一般都注意其在南北宋之际。由于金兵入侵民族矛盾极其剧烈,北宋亡国惨祸时时侵扰着南宋小朝廷上下,并在些士大夫心中激起了很大的波澜。反映在文坛上,就是晚唐五代以来的感伤颓废文风受到了冲击,传奇小说也从粉饰太平、醉生梦死的浮华形式中解放出来,注人了新鲜血液。一些经历了北宋亡国惨祸的中下层文人,都抛弃了寻章摘句的形式主义陋习,转向了现实主义方向,在他们的作品中或多或少反映了民族斗争生活抒发了长期以来被淡忘了的爱国主义感情。《李师师外传》就是在这样的背景下产生的。
文学赏析
《李师师外传》被历代研究者认为是宋人记载本朝事迹的一篇佳作,不仅因为它逐渐偏离因袭唐人传奇风格的创作之路,更在于它真实地反映了北宋灭亡前后的社会现实,满腔热情地塑造了一位出淤泥而不染的具有崇高民族气节的女性形象。
李师师,是历史上的一个名妓,在宋人笔记小说和许多话本小说中都有记载和描述。此文作者别出心裁,把她写成一个值得颂扬的人物。在文章的最后,通过李师师和张邦昌等奸臣在入侵的金人面前的不同表现,赞扬了民族气节和爱国精神。这是南宋很多文学作品的共同倾向。作者在塑造李师师这个形象时,是按照故事的发展分成几个阶段逐步完成的。第一阶段,说明她童年时期已表现得跟一般人不一样;第二阶段,记徽宗化装成商人首次见李师师时的情景,表现她身价之高和趣味之雅;第三阶段,当她知道来的人是皇帝,并不惊慌,而是冷静分析,认为皇帝不会把她怎么样,表现了她的胆识;第四阶段,金人入侵、徽宗退位时,她捐出徽宗所赠的财物用作军饷,进一步说明她的见识,同时也初步表现出她的爱国精神;最后一个阶段,在金人和奸臣面前,她痛斥那些出卖国家也出卖了她的奸佞,慷慨牺牲,形象得到升华,充分表现出她的爱国精神和民族气节。通过这种步步深入、层层展开的描写,一个完整而生动可爱的形象就立在读者面前了。小说对一些场面和情节的描写非常精彩生动,文笔也很雅洁,不失为宋人传奇中的优秀之作。
宋徽宗,作为篇中的男主人公,其形象是受谴责的。在国家内忧外患,困难重重的情况下,耗费大量人力物力修筑了艮岳,但是“久而厌之,更思微行为狭邪游”。作为一国之君,整日不思朝政,私自去青楼寻欢作乐。整天沉湎于声色犬马之中,挥霍无度,甚至做出游青楼这一有悖礼法的事情。但是纸里包不住火。时宫中已盛传其事,郑后闻而谏曰:“妓流下贱,不宜上接圣躬。且暮夜微行,亦恐事生叵测,愿陛下自爱。帝颔之。阅岁者,再不复出。然通问赏赐,未尝绝也……韦妃私问曰:“何物李家儿,陛下悦之如此?”帝曰:“无他。但令尔等百人改艳妆,服玄素,令此娃杂处其中,迥然自别,其一种幽姿逸韵,要在色容之外耳。”当事情败露之后,面对后宫的质问,皇帝尽管点头答应,一两年内,没有再去李家。但是对李师师的问候赏赐,却一直没有中断。甚至还说出诸如“但令尔等百人改艳妆,服玄素,令此娃杂处其中,回然自别,其一种幽姿逸韵,要在色容之外耳”之类的话,其寡廉鲜耻可见一斑。
《李师师外传》和大多数宋代传奇不一样,不写历史故事而写当代的现实题材。它描写宋徽宗穷奢极侈,荒淫失政,勾画张迪不顾人民死活,极力阿谀逢迎的丑恶嘴脸。特别是塑造了一个向来被视为下贱却为抗击侵略者慷慨解囊,在敌人面前表现得大义凛然的歌妓形象,具有极强的历史现实性。这对当时那些卖国求荣的投降派来说,无疑有深刻的讽刺、批判意义。它的结构谨严,语言雅洁,描写细腻,是宋人传奇中一篇不可多得的好作品。《李师师外传》在语言艺术上有它的特色,这在古人早有所论。《李师师外传》摒弃了同时代作品如《流红记》《谭意哥传》《王幼玉记》中滥用大量诗词的手法,不专注重形式上的绮丽,截取简介、两次交往、骂贼等最能表现主人公性格特征的几个片断来写,结构比较紧凑,不拖沓;遣词造句,不是寻章摘句的堆砌词藻,比较清新。全文通篇描写曲致细腻,辞藻华美典雅,构想雍容大度,都现出一种大家风范。
作者简介
参考资料
- [1]董乃斌 黄霖 等.古代小说鉴赏辞典(上册)[M].上海.上海辞书出版社.2004.880-887
- [2]叶桂刚 王贵元.中国古代十大传奇赏析(上)[M].北京.北京广播学院出版社.1992.350-383