蝶恋花·南雁依稀回侧阵

南雁依稀回侧阵,雪霁墙阴,偏觉兰芽嫩。中夜梦余消酒困,炉香卷穗灯生晕。

急景流年都一瞬。往事前欢,未免萦方寸。腊后花期知渐近,东风已作寒梅信。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《蝶恋花·南雁依稀回侧阵》是北宋词人欧阳修创作的一首词,词的上片写大雁北飞,春天的脚步悄然而至,词人半夜梦醒,醉酒已除,香炉燃烧的烟雾正袅袅上升,灯光发出一圈圈的光晕,营造出一种朦胧幽渺的氛围。下片紧承上片,由景而情。美好的时光如流水般逝去了,往事前欢,徒自萦绕心头、乱人心绪。词人在此并没有一味悲哀绝望地写下去,而是接着说冬天已经过去,花期已经到来,美好的时光也即将到来。《全宋词》注云:“此首别又见晏殊《珠玉词》。”

译文注释

译文

逐句全文

南雁(2)依稀回侧阵(3)雪霁(4)墙阴(5),偏觉兰芽(6)嫩。中夜(7)梦余消酒困,炉香(8)卷穗灯生晕。

天空中从南方飞回的大雁,斜行的雁阵隐约可见。雪后初晴,在阴暗的墙角处,兰草的嫩芽悄悄地从土里钻出来。半夜时分,我从梦中惊醒,醉酒带来的困意已经消除。香炉中烧过的香像卷曲的谷穗一样,昏暗的灯光发出一圈圈模模糊糊的光晕。

急景(9)流年都一瞬。往事前欢,未免萦方寸(10)。腊后花期知渐近,东风已作寒梅信(11)

美好的时光如流水一般一瞬即逝。往事悠悠,昔日的快乐还萦绕在心头,乱人心绪。腊月后春天就将来临,离花开的时间也越来越近了,那怒放的梅花已经告诉人们春风就要来了。

注释

(1)蝶恋花:宋本《醉翁琴趣外篇》作《风栖梧》,《草堂诗馀续集》有题“初春”。

(2)南雁:大雁自南方飞回北方。

(3)侧阵:指雁阵斜行。

(4)雪霁:雪后放晴。

(5)墙阴:墙的阴影处,墙的阴暗处。

(6)兰芽:兰的嫩芽。

(7)中夜:半夜。

(8)炉香:香炉里的香。

(9)急景:急促过去的时光。

(10)萦方寸:宋本《醉翁琴趣外篇》作“成方寸”。 方寸:心。

(11)东风已作寒梅信:本句《珠玉词》作“寒梅己作东风信”。梅信:梅花开放所报春天将到的信息。

作者简介

晏殊

晏殊

北宋名相、婉约派著名词人

晏殊(991—1055),字同叔,抚州临川(今江西抚州)人。景德二年(1005)以神童召试,赐同进士出身。仁宗时,官至同中书门下平章事兼枢密使。当时名臣范仲淹、富弼、欧阳修和词人张先等,均出其门。卒谥元献,世称晏元献。诗属“西昆体”,词风承袭五代冯延巳,闲雅而有情思,语言婉丽,音韵谐和。其《浣溪沙》“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”一联,以属对工巧流利著称。有《珠玉词》,词存一百三十六首。