系裙腰·般涉调
译
注
赏 拼
惜霜蟾照夜云天,朦胧影、画勾阑。人情纵是长情月,算一年年。又能得、几番圆。
欲寄西江题叶字,流不到、五亭前。东池始有荷新绿,尚小如钱。问何日藕、几时莲。
译文注释
译文
逐句全文
惜霜蟾照夜云天,朦胧影、画勾阑。人情纵是长情月,算一年年。又能得、几番圆。
夜霜满地,明月悬天,月破云影,月影朦胧,栏杆影子纵横如画。人情纵然如月一样长久,算算一年又一年,又能有几次月圆情圆。
欲寄西江题叶字,流不到、五亭前。东池始有荷新绿,尚小如钱。问何日藕、几时莲。
想写点书信寄西江,可惜流不到五亭前。东池里荷叶刚刚泛新绿,小如铜钱。问问几时才能结藕,何时赏花采莲?
文学赏析
《系裙腰·般涉调》这是张先婉约词的代表作之一。
人情纵然如月一样长久,算算一年又一年,又能有几次月圆,情圆。想写点书信随风寄西江,可惜流不到那故人所在的五亭前。东池里荷叶刚刚泛新绿,小如铜钱。问问几时才能结藕,何时才能开花?
上片以景起笔,月影朦胧,如诗如画。一个“纵似”由月圆月缺联想到情无长久,不禁令人悲从中来。下片由情及景,欲寄心事而不得,伤感之余又充满了愁思。小荷才新绿,要到结藕开花,尚待时日,也许那就是相见之期。“藕”“莲”运用谐音双关的手法,以“藕”和“莲”分别谐音“偶”和“恋”,从而委婉含蓄地表达爱情的主题及对爱人的思念。