一丛花·伤高怀远几时穷
伤高怀远几时穷?无物似情浓。离愁正引千丝乱,更东陌、飞絮蒙蒙。嘶骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪?
双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。梯横画阁黄昏后,又还是、斜月帘栊。沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。
作品简介
《一丛花·伤高怀远几时穷》是宋代词人张先所作的一首词,曾被选入《宋词三百首》。这是一首伤别念远的闺怨词。此词用白描手法表现抒情主人公的心理活动。上阕直抒胸臆,突出伊人的离恨。“无物似情浓”这一比喻,将抽象的“浓情”强调到世间无物可比的程度,更将离恨推到无以复加的地步,也表达出愁思的迷离纷扬,无处不在,突出思妇念远的真情和执著。下阕集中写思妇念远的痴情。“双鸳”与“斜月”勾出无限的忧思。全词用语精妙,情真意切,凄婉深刻,极富感染力,达到很高的艺术境界。
译文注释
译文
伤高怀远几时穷?无物似情浓。离愁正引千丝(1)乱,更东陌(2)、飞絮蒙蒙。嘶骑(3)渐遥,征尘不断,何处认郎踪?
登高怀远,心中的伤痛何时能了,世间万物没有什么比情还浓的。离愁就像那千万枝柳条随风乱舞,还有那东街纷扬的飞絮一片迷蒙。嘶叫的马儿渐渐远去,扬起的尘土绵绵不断,到哪里去寻觅情郎的行踪?
双鸳池沼水溶溶(4),南北小桡(5)通。梯横(6)画阁(7)黄昏后,又还是、斜月帘栊(8)。沉恨细思,不如桃杏,犹解(9)嫁东风(10)。
池塘里春水溶溶,一对鸳鸯纵情嬉戏,池中小船儿往来于南北两岸。黄昏后我走下画阁收起梯子,又看见一弯斜月照进帘栊。满怀着幽恨,细细想来,真不如那桃花杏花,还知道及时嫁给东风,随风而去呢。
注释
(1)千丝:指很多柳条。丝,指杨柳的长条。
(2)陌:田间小路。
(3)嘶骑:嘶叫的马声。
(4)溶溶:宽广的样子。
(5)桡:划船的桨,这里指船。
(6)梯横:是说可搬动的梯子已被横放起来,即撤掉了。
(7)画阁:有彩绘装饰的楼阁。
(8)帘栊:带帘子的窗户。
(9)解:知道,能。
(10)嫁东风:原意是随东风飘去,即吹落。嫁,这里用其比喻义。李贺《南园十三首》诗之一:“可怜日暮嫣香落,嫁与东风不用媒。”
创作背景
《一丛花·伤高怀远几时穷》这首词是词人与女子经历了长久的离别、体验过多次伤高怀远之苦后有感而作。
文学赏析
张先的词,工于刻画景物,锻炼字句,但往往伤于纤巧,但这首词却既有警句俊语,又极富抒情气氛,在他的词作中是意境浑融,富于情韵的。细读全篇,不难看出它是一首表现最常见的怀远伤别主题的闺怨词。
《一丛花·伤高怀远几时穷》此词写一位女子她的恋人离开后独处深闺的相思和愁恨。词的结尾两句,通过形象而新奇的比喻,表现了女主人公对爱情的执着、对青春的珍惜、对幸福的向往、对无聊生活的抗议、对美好事物的追求,是历来传诵的名句。
起首一句,是经历了长久的离别、体验过多次伤高怀远之苦以后,盘郁萦绕胸中的感情的倾泻。它略去了前此的许多情事,也概括了前此的许多情事。起得突兀有力,感慨深沉。第二句是对“几时穷”的一种回答,合起来的意思是伤高怀远之情之所以无穷无尽,是因为世上没有任何事情比真挚的爱情更为浓烈的缘故。这是对“情”的一种带哲理性的思索与概括。这是挟带着强烈深切感情的议论。以上两句,点明了词旨为伤高怀远,又显示了这种感情的深度与强度。
接下来三句,写伤离的女主人公对随风飘拂的柳丝飞絮的特殊感受。“离愁”,承上“伤高怀远”。本来是乱拂的千万条柳丝引动了胸中的离思,使自己的心绪纷乱不宁,这里却反过来说自己的离愁引动得柳丝纷乱。这一句貌似无理的话,却更深切地表现了愁之“浓”,浓到使外物随着它的节奏活动,成为主观感情的象征。这里用的是移情手法。而那蒙蒙飞絮,也仿佛成了女主人公烦乱、郁闷心情的一种外化。“千丝”谐“千思”。 上片末三句写别后登高忆旧。犹言:想当时郎骑着嘶鸣着的马儿逐渐远去,消逝尘土飞扬之中,今日登高远望,茫茫天涯,又要到哪里去辩认郎的踪影呢?“何处认”与上“伤高怀远”相呼应。
过片上承伤高怀远之意,续写登楼所见。“双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。”说不远处有座宽广的池塘,池水溶溶,鸳鸯成双成对地池中戏水,小船来往于池塘南北两岸。这两句看似闲笔,但“双鸳”二字既点出对往昔欢聚时爱情生活的联想又见出今日触景伤怀、自怜孤寂之情。说“南北小桡通”,则往日莲塘相约、彼此往来的情事也约略可想。
下片三、四、五句写时间已经逐渐推移到黄昏,女主人公的目光也由远而近,收归到自己所住的楼阁。只见梯子横斜着,整个楼阁被黄昏的暮色所笼罩,一弯斜月低照着帘子和窗棂。这虽是景语,却隐隐传出一种孤寂感。“又还是”三字,暗示这斜月照映画阁帘栊的景象犹是往日与情人相约黄昏后时的美好景象,如今景象依旧,而自从与对方离别后,孑然孤处,已经无数次领略过斜月空照楼阁的凄清况味了。这三个字,有追怀,有伤感,使女主人公由伤高怀远转入对自身命运的沉思默想。
结拍三句化用李贺《南园》诗中“可怜日暮嫣香落,嫁与东风不用媒”之句,说怀着深深的怨恨,细细地想想自己的身世,甚至还不如嫣香飘零的桃花杏花,她们自己青春快要凋谢的时候还懂得嫁给东风,有所归宿,自己却只能形影相吊中消尽青春。说“桃杏犹解”,言外之意是怨嗟自己未能抓住“嫁东风”的时机,以致无所归宿。而从深一层看,这是由于无法掌握自己命运而造成的,从中显出“沉恨细思”四个字的分量。这几句重笔收束,与一开头的重笔抒慨铢两相称。
词从一个闺阁思妇的角度进行构思。上阕写情郎远去、自己伤别的情景;下阕写别后的寂寥处境及怨恨心态。写景和抒情不像常用的明分前后两截的结构,而是交替使用,景中有情、情中有景,彼此渗透,自然地结合在一起的。
作者简介
参考资料
- [1]陆林编注.宋词.北京.北京师范大学出版社.1992年11月版.第22-23页
- [2]李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京.华文出版社.2009年11月版.第222页
- [3]刘学锴 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海.上海辞书出版社.1988年4月版.第382-384页