雨过苏端
鸡鸣风雨交,久旱云亦好。
杖藜入春泥,无食起我早。
诸家忆所历,一饭迹便扫。
苏侯得数过,欢喜每倾倒。
也复可怜人,呼儿具梨枣。
浊醪必在眼,尽醉摅怀抱。
红稠屋角花,碧秀墙隅草。
亲宾纵谈谑,喧闹慰衰老。
况蒙霈泽垂,粮粒或自保。
妻孥隔军垒,拨弃不拟道。
作品简介
《雨过苏端》是唐代诗人杜甫所作的一首五言古诗,此诗表达对苏端盛情款待的感激不尽之情,可分三段,第一段叙写作者冒雨访问苏端,第二段记述苏端的款待之情,第三段抒写作者的雨后遣怀。全诗出语自然,意致委婉。
译文注释
译文
鸡鸣风雨交(2),久旱云亦好。
又是风,又是雨,听见了阵阵鸡叫,长久干旱,这样下场雨也好。
杖藜入春泥,无食起我早。
扶着藜杖走在春天的泥路上,是饥饿逼得我起身这么早。
诸家忆所历,一饭迹便扫(3)。
想想以往访问几户人家的经历,吃过他们家一顿饭就决不再去找。
苏侯得数过,欢喜每倾倒(4)。
苏君的家我却来过多次,他总是欢欢喜喜接待我,还表示对我爱慕倾倒。
也复可怜人(5),呼儿具梨枣。
他也是个可爱的人,呼唤孩子们捧出梨和枣。
浊醪必在眼,尽醉摅怀抱。
总要把白酒送到我眼前,让我尽量喝够,让我倾吐怀抱。
红稠屋角花,碧秀墙隅草。
屋角开着繁茂的红花,墙下生着纤细的绿草。
亲宾纵谈谑,喧闹慰衰老。
亲戚、宾客尽情谈笑,为了安慰我这个老人,他们凑在一起热闹热闹。
况蒙霈泽垂,粮粒或自保。
何况甘霖已经降下,只要有几粒粮食,自己的生命或许能保。
妻孥隔军垒(6),拨弃不拟道。
妻儿们隔在战垒的那一边,只能丢开不谈,不谈他倒反好。
注释
(1)雨过苏端:题下原注:“端置酒。”黄鹤注:《旧唐书》:至德二载三月癸亥大雨,至甲戌方止。《新唐书·杨绾传》谓端,论绾丑险不实,贬巴州员外司马。
(2)鸡鸣风雨交:这里是说天刚亮时起了风雨。《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡呜不已。”风雨交,谓交作。
(3)迹便扫:绝足不再往也。《高士传》:“先几扫迹,虚室依然。”
(4)倾倒:极端爱慕敬佩。有人认为这里的“倾倒”是指“倒酒”,似不合,因为在下面几句才谈到饮酒的事。《世说》:庾公谓孙公曰:“卫君长虽不及卿诸人,倾倒处亦不近。”
(5)可怜人:言苏之情谊令人可怜,非谓苏侯怜公。”可怜,即可爱。其实,这里如理解为“苏侯也对杜甫怜惜”,也还是说得通的,与下一句“呼儿具梨枣”似乎连接得紧。
(6)隔军垒:指隔着叛军与官军之间的战线。
创作背景
《雨过苏端》这首诗当作于至德二载(757)春。苏端即《苏端薛复简薛华醉歌》中所说那个苏端。安禄山叛军占长安时,他家仍住长安,杜甫常去他家坐坐,苏端总是对杜甫盛情款待,杜甫感激不已。因作此诗表达感激之情。
文学赏析
《雨过苏端》全诗分三段,首段四句起,后两段各八句。首段言冒雨访苏端。久旱得雨,为何说“亦好”,此是照下句而言。盖访友须晴,但旱后得雨,虽雨亦好也。“无食起我早”,犹陶渊明诗言“饥来驱我去”。
次段记苏君款待之情。《杜臆》:一饭扫迹,世情类然,苏独数过倾倒,意良厚矣。又且呼儿具果,延宾取醉,非食而弗爱敬者比。此即年称“文章有神交有道”也。
末段述雨后遣怀之意。花草增妍,粮粒有望。作者处于流离穷困之中,作对景舒愁语,亦无可如何而安之耳。
作者简介
参考资料
- [1]彭定求 等.全唐诗(上).上海.上海古籍出版社.1986
- [2]孙 潜.杜诗全译(一).上海.东方出版中心.2021.284-286