浣溪沙·春情

道字娇讹语未成,未应春阁梦多情。朝来何事绿鬟倾。

彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺。困人天气近清明。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《浣溪沙·春情》是宋代文学家苏轼的词作。此词运用了上下问答的形式,围绕“春困”这一侧面,着意描写少女娇慵的神情意态。全词构思新颖,不落陈套,轻柔细腻,情致缠绵,清丽谐婉,多彩多姿,为苏轼婉约词的佳作之一。

译文注释

译文

逐句全文

道字娇(2)语未成,未应春阁(3)多情(4)朝来何事绿鬟倾(5)

睡梦中柔声细语吐字不清,莫非是情郎来到她的梦中?假如不是跟他梦中欢会呀,为何见她早起时发髻斜倾?

彩索(6)身轻长(8)(7),红窗睡重不闻莺(9)困人天气(10)近清明。

秋千上她像燕子身体轻盈,红窗内她睡得甜不闻莺声。那使人困意浓浓的天气呀,已不知不觉地快要到清明。

注释

(1)浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词牌名。沙,一作“纱”。又名“浣沙溪”“小庭花”等。双调四十二字,平韵。

(2)讹:错误。

(3)春阁:即春闺,女子的闺房。

(4)多情:宋元俗语,指所钟情的人。

(5)朝来何事绿鬟倾:谓低头沉思不知何故。绿鬟,妇女乌黑的发髻。

(6)彩索:秋千索。

(7)趁燕:追上飞燕。这句写荡秋千。

(8)趁:追逐、追赶。

(9)睡重不闻莺:睡得很浓连莺啼声也听不见。

(10)困人天气:指使人困倦的暮春天气。

创作背景

《浣溪沙·春情》这首词表现闺情,体现了作者对婉约词的一个极好的开拓与创新。从词意上看,此词当为暮春时所作,但其具体的创作年份未详。

文学赏析

《浣溪沙·道字娇讹语未成》是宋代文学家苏东坡的词作。此词运用了上下问答的形式,围绕「春困」这一侧面,着意描写少女娇慵的神情意态。全词构思新颖,不落陈套,轻柔细腻,情致缠绵,清丽谐婉,多彩多姿,为东坡婉约词的佳作之一。

这首词体现了作者对婉约词的一个极好的开拓与创新。词中以含蓄蕴藉、轻松幽默的语言,描写一位富裕家庭怀春少女的天真活泼形象。整首词新颖工巧,清绮细致,雅丽自然,表现人物形象不仅能曲尽其形,且能曲尽其神,曲尽其理,显示出非凡的艺术功力。

上阕写少女朝慵初起的娇态。首句写少女梦呓中吐字不清,言不成句,意表现少女怀春时特有的羞涩心理。接下来二句语含谐趣,故设疑云:如此娇小憨稚的姑娘是不会被那些儿女情事牵扯的吧,那为什么早晨迟迟不起云鬟半偏呢?以上几句将少女的春情写得若有若无,巧妙地表现了情窦初开的少女的心理特点。

下阕通过少女荡秋千和昼眠这两个生活侧面的描写,写她贪玩好睡的憨态。姑娘白天秋千上飞来荡去,轻捷灵巧的身子有如春燕。可是,晚上躺下来以后,她就一觉睡到红日当窗,莺啼户外,仍是深眠不醒。少女白昼酣眠,是为排遣烦忧,作者却说是因为快要到清明了,正是困人的季节。

《浣溪沙·春情》这首词传神地描写了少女春天的慵困意态,写出了少女怀春时玫瑰色的梦境。写作上,它撮笔生新,不落陈套,始终围绕少女春日贪睡这一侧面,用饶有情致的笔调加以渲染,使一位怀春少女的神思跃然纸上,呼之欲出。词以上下问答的形式写出,这种结构造成了一种意深笔曲的效果,而无一眼见底的单调浅薄之感。

作者简介

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家,书法家、画家

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

参考资料

  • [1]伍心铭.宋词三百首鉴赏.北京.时事出版社.2004年.127
  • [2]薛玉峰.苏东坡词今译.北京.中国文联出版社.2012.164
  • [3]陈华昌 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海.上海辞书出版社.1988.739-740