圣无忧·世路风波险

世路风波险,十年一别须臾。人生聚散长如此,相见且欢娱。

好酒能消光景,春风不染髭须。为公一醉花前倒,红袖莫来扶。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《圣无忧·世路风波险》是北宋词人欧阳修所写的一首词,上片感叹世路艰险,聚散匆匆。下片抒写相聚畅饮。全词直抒胸臆,生动地表达了词人与友人之间的感情深厚。

译文注释

译文

逐句全文

世路风波险,十年一别须臾(1)。人生聚散长如此,相见且欢娱。

人世的道路风波险恶,十年一别只是一瞬间的功夫。人生的聚与散就是这么的长,相见之时还是要及时娱乐。

好酒能消光景(2),春风不染髭须(3)。为公一醉花前倒,红袖(4)莫来扶。

好酒能消磨时间,忘却时间带给人的痛苦。胡子已白,春风再也不能将它染青了。为了公子喝醉了就往花前倒下,身边的歌妓,且莫来扶。

注释

(1)须臾:片刻。《礼记·中庸》:“道也者,不叮须臾离也。”

(2)光景:时光,时间。曹植《箜篌引》:“惊风飘白日,光景驰西流。”

(3)髭须:胡子。唇上曰髭,唇下为须。

(4)红袖:女子红色的衣袖,代指美女。白居易《对酒吟》:“今夜还先醉,应烦红袖扶。”

创作背景

皇祐元年(公元1049年),当时词人正知颍州,欧世英为词人乾德任上的旧交。此次他专程赴颍州拜访,欧阳修热情接待了他。出于慰友宽己,词人写了《圣无忧·世路风波险》这首诗相赠。

文学赏析

上片感叹世路艰险,聚散匆匆,劝友人且尽今日之欢。与友相逢作歌辞,首句即说“世路风波险”,可见词人在人生宦海中遭受到无数艰险磨难,备尝艰辛沧桑。世路艰险而十年的时光易失,仿佛顷刻须臾之间便过去了,更让词人倍感人生聚散无常,因此更应该加倍珍惜眼前与友人的相聚。“相见且欢娱”既是劝友人也是自劝。

下片写相聚畅饮,愿为友人一醉,蕴含忧愤疏狂之意。“好酒”二句意为虽然春风不能将白发染黑,但好酒可以排遣不得意的时光。所以词人在词末言道,自己愿为好友花前一醉,即便醉了也不要让歌女来扶。

词人直抒胸臆、狂放中含愤懑之意,疏放中有沉着之致。同时该词也已不同于五代、北宋的士大夫在词中所普遍表现出来的花间樽前的时代风尚,其中所透露出来的政治、人生的感慨,既表现了词人的旷达胸襟,同时也加重了这首词的感情分量。

作者简介

欧阳修

欧阳修

北宋政治家、文学家

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年 又号六一居士。吉水(今属江西)人。幼贫而好学。天圣八年(1030年)进士。曾任枢密副使、参知政事。因议新法与王安石不合,退居颍州知州。卒谥文忠。提倡古文,奖掖后进,为北宋古文运动领袖。散文富阴柔之美,为“唐宋八大家”之一。诗学韩愈、李白,古体高秀,近体妍雅。词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》、《六一词》等。

参考资料

  • [1]罗漫主编,宋词新选,湖北教育出版社,2001.6,第217页
  • [2]欧阳修著,中华文学百家经典 欧阳修集,时代文艺出版社,,第279页
  • [3]王秋生辑注,欧阳修、苏轼颍州诗词详注辑评,黄山书社,2004.12,第248页