虞美人·赋虞美人草

当年得意如芳草,日日春风好。

拔山力尽忽悲歌,饮罢虞兮从此、奈君何。

人间不识精诚苦,贪看青青舞。

蓦然敛袂却亭亭,怕是曲中犹带、楚歌声。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《虞美人·赋虞美人草》是南宋爱国词人辛弃疾创作的词。该词上阕运用对比手法来写项羽与虞美人生前的故事,下阕借咏虞美人草,映带虞姬事;此词借霸王别姬的主题抒发作者怀才不遇、壮志难酬,表达了作者恢复国家理想落空的遗憾和无人能解的生命慨叹。全词构思新颖,具有以议论为词的特色,写得既豪放又婉约。

译文注释

译文

逐句全文

当年得意如芳草,日日春风好。

当年春风得意,好像芳草天天得到春风吹拂。

拔山力尽忽悲歌,饮罢虞兮从此、奈君何。

由胜转衰,四面楚歌,只得高声哀唱,和虞美人诀别。帐饮之后,彼此分离,而虞姬从此要何以对待项羽呢?

人间不识精诚苦,贪看青青(1)舞。

众人只知欣赏美妙舞姿,不解其内心悲楚。

蓦然敛袂却亭亭(2),怕是曲中犹带、楚歌声。

虞美人草静止不动就像那整整衣袖、亭亭玉立的美人,停止歌舞,怕是曲中犹带楚歌声引起了虞姬的怀旧情绪而不忍卒舞。

注释

(1)青青:兼谓鬓髮,指虞姬。

(2)亭亭:孤立无依之貌。

创作背景

《虞美人·赋虞美人草》此词为庆元元年(公元1195年)辛弃疾被弹劾去职、闲居带湖时闲居带湖时所作。辛弃疾在带湖居住期间,常到博山游览,博山风景优美,他却无心赏玩。眼看国事日非,自己无能为力,一腔愁绪无法排遣,遂创作了此词。

文学赏析

词的上片写霸王别姬,是用对比手法来写的。开头两句写项羽春风得意,言其当年在全国反抗暴秦的浪潮中乘机起事,犹如芳草应运而生,春风得意,枝繁叶茂,成为西楚霸王,天下无敌。这两句以芳草喻项羽,既生动形象,富有诗情画意,又贴近词题,颇为得体。“拔山”承上启下,写其由强变弱,由盛转衰,化用项羽的悲歌,浑化无痕,并巧妙地引出结尾二句。“饮罢”二句写霸王别姬。言帐饮之后,彼此分离,而虞姬何以对待项羽呢?言外之意是说她只有以死酬知己,相从于地下,这就自然地过渡到下片去。

词的下片咏虞美人草。“人间”二句言虞美人草为虞姬精诚所化,听到虞美人曲,就应拍而舞,千载之下,犹见其对项羽的精诚,世人不理解这一点,只是“贪看青青舞”,则辜负了虞美人的一片苦心。“暮然”句写虞美人草停止舞动。在这里,作者使用“敛袂”,写虞美人草静止不动,犹如美人整整衣袖,停止歌舞,既增加了意趣,又让人觉得格外生动。虞美人停止舞动的原因,“怕是曲中犹带、楚歌声”,引起虞姬怀旧情绪而不忍卒舞,用拟人笔法和心理描写的方式,推想虞美人草不舞的原因,赋予虞美人草以人的感情色彩,含蓄蕴藉,真挚动人。

总观《虞美人·赋虞美人草》全词,作者对虞美人草的遭遇是惋惜的,对虞美人草的品格是赞赏的。联系作者身世和南宋情况来看,作者是想借此词来讽刺和规劝南宋君臣不要沉溺于歌舞生活,招致亡国杀身之祸,而应发奋图强,收复失地,重振国威。同时,作者也是借此词来抒发自己怀才不遇、壮志难酬的悲愤。因此,这首词写得既豪放又婉约,是咏物词中的妙品。

作者简介

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

参考资料

  • [1]谢永芳.辛弃疾诗词全集 汇校汇注汇评:崇文书局,2016.06:第356页
  • [2]徐汉明校注.辛弃疾全集校注 下册:华中科技大学出版社,2012.03:第586页