自叹
译
注
赏 拼
功名不可成,忠义敢自废?
烈士贵殉名,达人任遗世。
自愧湖海人,卓荦青云志。
虽无英雄姿,自与俦伍异。
美人来何迟?景光日云逝。
谁不誓捐躯?杀身良不易。
百年在一旦,神仙安可冀?
荣名复何为,寂寞千古事。
作品简介
《自叹》是明末神童、文学家、抗清志士夏完淳的诗作。此诗当作于作者参加太湖起义失败后隐居家乡之时,诗中表明了自己为国牺牲的决心,也流露出一些失败后的悲观情绪。
译文注释
译文
逐句全文
功名不可成,忠义敢自废?
功名事业虽然不能完成,忠孝大义岂敢放弃勿论。
烈士贵殉名,达人任遗世(1)。
烈士贵为名节牺牲性命,哪能学名士,对世事不闻不问。
自愧湖海人(2),卓荦青云志(3)。
自己惭愧成了个江湖流浪人,可是我有飞黄腾达的雄心。
虽无英雄姿,自与俦伍(4)异。
虽然不具备英雄的丰采,但与同辈相比,毕竟鹤立鸡群。
美人来何迟(5)?景光(6)日云逝。
为什么到如今还不见英主出现?国家的气运正在一天天消沉。
谁不誓捐躯?杀身良不易。
谁不发誓愿为国家献出生命,可是杀身成仁,真的能有几人?
百年在一旦,神仙安可冀?
祖国百年的命运全看在今天,想避世求仙哪有方便的门径?
荣名复何为,寂寞千古事。
荣华富贵的虚名又有什么意思?死后千年万世,永远冷冷清清。
注释
(1)遗世:忘世,出世。
(2)湖海人:浪迹江湖的人。
(3)卓荦青云志:卓荦,不平凡,出类拔萃。青云志,远大的志向。
(4)俦伍:朋友辈。
(5)美人来何迟:美人,指帝王或贤人君子;全句的意思是老的君王已死,新的君王未立。
(6)景光:好光景。
文学赏析
《自叹》这首诗可能写在夏完淳参加太湖起义失败后隐居家乡的时候。这时夏完淳还没有和浙东鲁王朱以海接上关系,所以诗中有“美人何来迟”的话,并且也流露一些起义失败后的悲观情绪。