飞来双白鹄
可怜双白鹄,双双绝尘氛。
连翩弄光景,交颈游青云。
逢罗复逢缴,雌雄一旦分。
哀声流海曲,孤叫出江濆。
岂不慕前侣?为尔不及群。
步步一零泪,千里犹待君。
乐哉新相知,悲来生别离。
持此百年命,共逐寸阴移。
譬如空山草,零落心自知。
作品简介
《飞来双白鹄》是南朝宋诗人吴迈远创作的一首乐府诗。这首诗讲述了一只白鹄,由于猎人无情地射杀而失去了比翼双飞的伴侣,面对此景,它却无力相救,只有哀号、孤鸣和恋恋不舍在空中盘旋。通过这个感人的故事,隐喻男女之间的真挚爱情和丧偶之痛以及对逝者的追思和悼念。此诗把有四言掺杂的乐府古辞改为纯粹五言的乐府诗,文字显得很流畅;并且删去了后面一段人物出场的告白,结构显得紧凑。
译文注释
译文
可怜(1)双白鹄,双双绝尘氛(2)。
多让人羡慕的一对白鹄,远离尘埃,双双高飞。
连翩弄光景,交颈游青云。
翅靠翅抚弄光影,颈挨颈遨游青云。
逢罗(3)复逢缴(4),雌雄一旦分。
遇到罗网又遭箭射,一死一生,雌雄被活活分离。
哀声流海曲(5),孤叫出江濆(6)。
哀声传到海滨,孤叫出现在江边。
岂不慕前侣(7)?为尔(8)不及群。
怎不羡慕飞到前面的同伴?为了寻找你才没有跟上队。
步步一零泪,千里犹待君(9)。
步步皆流泪,千里仍等着你。
乐哉新相知,悲来生别离(10)。
快乐啊,初恋的时刻,悲呀,生离死别。
持此百年(11)命,共逐(12)寸阴(13)移。
原指望白头偕老,共度美好时光。
譬如空山草,零落心自知。
如今竞如空山草一样,零落的滋味我自己知道。
注释
(1)可怜:可羡。
(2)尘氛:尘埃。
(3)罗:罗网。
(4)缴:指箭。
(5)海曲:海边。
(6)江濆:江边。
(7)前侣:前面的同伴。
(8)尔:你。
(9)君:亦指雌鹄。
(10)乐哉新相知,悲来生别离:原辞《艳歌何尝行》也有这两句,出之于《九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。”后演化成熟语,意思偏重于悲。
(11)百年:指一生。
(12)逐:度过。
(13)寸阴:时光。
创作背景
《飞来双白鹄》此诗具体创作时间不详。是吴迈远模仿汉乐府古辞《艳歌何尝行》,且取《艳歌何尝行》的首句为名而作。
文学赏析
《飞来双白鹄》这首诗前八句是故事的叙述。“可怜双白鹄,双双绝尘氛。”一连用三个“双”,突出它们的形影不离。“连翩弄光景,交颈游青云。”这两句写它们在高空或一前一后,或一左一右,戏弄着,遨游着,显得那么快乐,那么亲昵。“逢罗复逢缴,雌雄一旦分。”这两句说,它们遭到了地面上人们的伤害。“雌雄一旦分”未说出哪个遭害,但据原辞,应是雌鹄。“逢罗复逢缴”,两个“逢”,见出人世的险恶,仿佛人间在嫉妒它们似的,非得拆散它们不可。这是故事情节的大转折,由“可怜”变成“可哀”了。“哀声流海曲,孤叫出江濆。”这是写雄鹄的悲哀,痛苦的哀鸣在各处传布。一“流”一“出”,也见出雄鹄寻觅雌鹄的行动。
后十句是雄白鹄的话。“岂不慕前侣?为尔不及群。”是说怎么不想追随前面的同伴呢,只是为了你才没有跟上队。上面已言“孤叫”,可见它已是一只失群的孤鹄了。“步步一零泪,千里犹待君。”这就是“五里一反顾,六里一徘徊”的情况,不过更加人化了,人的语言,人的情态。“乐哉新相知,悲来生别离。”这两句还是表现雄鹄的极度悲哀。“持此百年命,共逐寸阴移。”这两句写本来的打算,是想以此一生,同爱侣厮守在一起,度过每一寸时光。“譬如空山草,零落心自知。”雄鹄说:现在“她”伤亡了,“我”活着也没什么意思了,就像空山草木,说零落都零落了。这十句是雄白鹄的心灵独白,像是对亡鹄倾诉心曲,很是感人。
吴迈远把有四言掺杂的乐府古辞改为纯粹五言的乐府诗,文字显得很流畅;并且删去了后面一段人物出场的告白,结构也显得紧凑了。作为一首故事诗,要求做到“人物形象”和故事情节的整一性,作为一首寓言诗,寓体和本体也应该是同一的,这首诗可以说达到了这种要求。这首诗在这些方面与古辞相较,有文野之分、高下之分。还有一点:古辞雌鹄的失落是由于“被病”,而此诗则是罗网和弓箭的伤害,这是情节的很大不同。这一改动,突出了雌雄分离是外在势力破坏所致,是“社会”悲剧。这就大大深化了作品的主题。以禽鸟为主人公的寓言诗民间作品里有一些,文人创作不多,此诗和后来杜甫的《义鹘行》算是较好的作品。
作者简介
参考资料
- [1](宋)郭茂倩.乐府诗集:中华书局,1979年11月:577
- [2]吴小如等.汉魏六朝诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1992年9月:800-801
- [3]萧之编译.中国古典文化精华 古诗三百首 下:京华出版社,2009.02:484