一络索·长城

野火拂云微绿,西风夜哭。苍茫雁翅列秋空,忆写向、屏山曲。

山海几经翻覆,女墙斜矗。看来费尽祖龙心,毕竟为、谁家筑。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《一络索·长城》是清代词人纳兰性德所写的一首词。上片写大漠深处的荒野之夜,迷离生动。下片写景转为抒情,启人深思。全词着重通过描写和叙述来抒发对历史的心灵感悟,感情沉郁,凄侧哀婉之至。

译文注释

译文

逐句全文

野火拂云微绿(2),西风夜哭。苍茫(3)雁翅列秋空,忆写向、屏山曲(4)

鬼火闪着微微的绿光,在空中飞舞,行迹不定,好像与云天相接。夜里西风呼啸,如同鬼在哭号。在苍茫的秋空之上,大雁排着队形,飞向远方。

山海(5)几经翻覆(6)女墙(7)斜矗。看来费尽祖龙(8)心,毕竟为、谁家筑。

曲折如屏的江山。几度易主,长城箭垛仍然斜斜地矗立在山头。秦始皇当年为修长城费尽心机,但如今看来,他这长城到底是替谁修的呢?

注释

(1)一络索:此调又名《洛阳春》《一落索》《玉连环》等。有不同体格,俱为双调。此首为其一体,上、下片各四句,共四十六字,上、下片第一、二、四句押仄声韵。

(2)野火拂云微绿:此句谓大漠荒野之夜,磷火绿光闪闪,好像与天上的云朵连到了一起。野火,指磷火,即俗称之“鬼火”。

(3)苍茫:空旷辽远。

(4)屏山曲:如屏风样曲折的山形。宋陈肖岩《庚溪诗话》:“千里故乡,十年华屋,乱魂飞过屏山簇。”此处代指绵延起伏的长城。

(5)山海:山与海。

(6)翻覆:巨大而彻底的变化。

(7)女墙:城墙上的矮墙、小墙,这里代指城墙。

(8)祖龙:秦始皇。语见《史记·秦始皇本纪》裴躺集解引苏林曰:“祖,始也;龙,人君象。谓始皇也。”

创作背景

词或是康熙二十一年(1682年)秋,容若觇梭龙,正值“鬼节”,面对眼前荒漠的残碑断碣,心有感慨而作。

文学赏析

上片写景。这是一个身处大漠深处的荒野之夜,乱石山丛之中,不时有磷火闪烁,绿光点点,一直随风游离到天际,与云翳暗合相接。西风过山石,传来由远及近的飕飕嘶鸣之声,听来好不幽怨。“野火拂云微绿,西风夜哭”,词作一开头便给人展现一幅野火连天、秋风悲咽的凄厉悲壮之图。接着写苍茫秋空,有雁鸣摆阵,亦有雁翅划过的凛冽痕迹残存。他将这一切尽收眼底,把边地秋日的辽阔之境写到了极致,若只有大漠孤烟长河落日的宏阔,那就缺了灵动。容若却接上一句“忆写向、屏山曲”,将大开大合之境凝于屏山,意谓不禁忆起,自己曾将如此雁阵群山写进诗词,画进屏风。笔墨灵动,将大漠移至家中,迷离生动。

下片由写景转为抒情。“山海几经翻覆,女墙斜矗。”想当初,秦始皇费心劲力,终于统一六国。而后又修筑了举世闻名的万里长城,然而几经山河变换,几经兴亡更替,赳赳不可一世的始皇又在哪里。的确,六国破灭,好似一场梦幻.祖龙雄威,已非昔日,曾经的万里长城,也残余为“女墙斜矗”了,那么,曾费尽移山心力的始皇,究竟是为谁修建这绵延万里的巍巍长城。“看来费尽祖龙心,毕竟为、谁家筑?”这可以说是即景抒情,但词人的忧患意识和苍凉之悲感亦充溢满纸,深具感发的魅力,启人深长思之。

《一络索·长城》这首词有着双重的悲慨。上片写正值“鬼节”,面对眼前荒漠的残碑断碣,不由得想到了古往今来的“英魂”,无论贤愚不肖,皆成过去,即使是“才魄”超人,也都消失了去,历史便是如此无情,它汰尽了古今的一切,胜衰兴亡都成陈迹,令人不胜悲慨。中元之日更起思亲之情,故下片推开去写,从闺中人的角度落笔,写伤离怨别之意。这是又一重悲感。全篇幽思惆怅,低徊缥缈,古今情、思乡情交织浑融,凄侧哀婉之至。

作者简介

纳兰性德

纳兰性德

清代词人,清词三大家之一

纳兰性德(1655—1685),字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。自幼天资聪颖,18岁考中举人。公元1676年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》。

参考资料

  • [1](清)纳兰性德著.孙红颖解译,纳兰词全鉴.中国纺织出版社.,2016.02.第81页
  • [2](清)纳兰性德著.墨香斋译评,纳兰词 双色插图版.中国纺织出版社.2015.10.第85页