于中好·雁帖寒云次第飞

雁帖寒云次第飞,向南犹自怨归迟。谁能瘦马关山道,又到西风扑鬓时。

人杳杳,思依依,更无芳树有乌啼。凭将扫黛窗前月,持向今宵照别离。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《于中好·雁帖寒云次第飞》是清代词人纳兰性德写的一首词,这首词抒写了纳兰性德出使边塞的途中思乡之情,语近情遥,含思隽永,层层转折,逐次深入,深婉动人。

译文注释

译文

逐句全文

(2)寒云次第(3)飞,向南犹自怨归迟。谁能瘦马关山道,又到西风扑(4)时。

秋风正浓,大雁迫不及待,匆促南飞,惟恐落后。而自己有家难回,犹白骑着瘦马,一年又一年,迤逦在古道之上,让西风扑面而来。

杳杳(5),思依依(6),更无芳树有乌啼。凭将扫黛(7)窗前月,持向今宵照别离。

离人杳无踪迹,佳人愁思依依,再无心情寻芳弄草,整日待在深闺中,任凭月落乌啼。无聊之极,随手闲拂窗前月光,想起这月光也正落在离人身上。

注释

(1)于中好:词牌名,双调,五十五字,押平声韵。

(2)帖:即贴,靠近,贴近。

(3)次第:依次。刘禹锡《秋江晚泊》:“暮霞千万状,宾鸿次第飞。”

(4)鬓:脸旁靠近耳朵的头发。

(5)杳杳:渺无音讯的样子。

(6)依依:恋恋不舍。

(7)扫黛:扫眉,即画眉。古代女子以黛描画,这里指闺中妻子。

创作背景

纳兰性德的这首《于中好·雁帖寒云次第飞》具体写于何时,尚待考证,但是从内容来看,应当是词人在出行途中所写的思归之作。

文学赏析

该词转进层深,深婉动人。“雁帖寒云次第飞,向南犹自怨归迟”:深秋季节,北雁南飞,排成行列,总是怨恨归去太迟。而大雁能够自由南飞,出使边塞的人却不能回家。“谁能瘦马关山道,又到西风扑鬓时”:马是瘦马,道路不是坦途,而是关山道,季节是萧瑟的秋天。词人这是在堆积意象,来表达自己的情绪。

在词的上片,前二句云秋深而北雁南飞,犹怨归迟,一层;雁可南归而人却难归,一层;后二句再翻进,人已难归,偏又逢瘦马关山,西风扑鬓,又为一层。词的下片明写愁思,一层;而偏于杳杏依依之日闻乌鸦之啼声,一层;最后抬头同望一轮明月,又将思乡情感推进一步,又一层。

《于中好·雁帖寒云次第飞》该词手法向称巧妙,层层递进翻转,最后以月牵和,相思深处,婉转动人。

作者简介

纳兰性德

纳兰性德

清代词人,清词三大家之一

纳兰性德(1655—1685),字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。自幼天资聪颖,18岁考中举人。公元1676年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》。

参考资料

  • [1]闵泽平.《纳兰词全集》:崇文书局,2012年03月:第270页
  • [2]田萍.《纳兰词全集鉴赏》:中国画报出版社,2013年04月:第292页
  • [3](清)纳兰性德著.《中国古典文学荟萃 纳兰词 (下册)》:北京燕山出版社,2001年11月第1版:第299页