咏贫士七首·其五
袁安困积雪,邈然不可干。
阮公见钱入,即日弃其官。
刍槁有常温,采莒足朝飡。
岂不实辛苦,所惧非饥寒。
贫富常交战,道胜无戚颜。
至德冠邦闾,清节映西关。
作品简介
《咏贫士七首》是晋宋之际文学家陶渊明的组诗作品。这七首诗通过对古代贫士的歌咏,表现了诗人安贫守志、不慕名利的情怀。第五首诗咏赞贫士袁安与阮公,表彰清尚廉洁、安贫守道的节操;
译文注释
译文
袁安(1)困积雪,邈然(2)不可干(3)。
袁安贫困阻积雪,不去乞求心地安。
阮公(4)见钱入,即日弃其官。
阮公见人来贿赂,当日弃官归家园。
刍槁(5)有常温(6),采莒(7)足朝飡(8)。
干草当床可取暖,采芋足以充早餐。
岂不实辛苦,所惧非饥寒(9)。
岂不实在太辛苦?忧虑变节非饥寒。
贫富常交战(10),道胜(11)无戚颜(12)。
贫富二心常交战,道义得胜带笑颜。
至德冠邦闾(13),清节映西关(14)。
袁安德行成楷模,阮公廉洁映西关。
注释
(1)袁安:字邵公,后汉汝南妆阳(今河南省商水县西北)人。家甚贫。《汝南先贤传》载,时袁安客居洛阳,值大雪,“洛阳令自出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路。谓安已死,令人除雪入户,见安僵卧。问何以不出。安曰:‘大雪人皆饿,不宜干人。’令以为贤,举为孝廉”。
(2)邈然:本义是遥远貌,这里形容安详的情态。
(3)干:求取。
(4)阮公:其人其事未详。按诗句意,阮公本为官,当有人向他行贿时,他当天就辞去了官职。
(5)刍槁:喂牲口的干草。藁同“槁”,谷类植物的茎秆。
(6)温:指取暖。穷人无被眠,睡在干草上取暖,故曰“有常温”。
(7)莒:植物名。古代齐人称芋为莒(见《说文·艸部》)。
(8)飡:同“餐”。
(9)所惧非饥寒:意谓所惧在改变节操。
(10)贫富常交战:安贫与求富两种思想在内心产生斗争。《韩非子》:“子夏曰:‘吾入见先王之义,出见富贵,二者交战于胸,故臞(qú);今见先王之义战胜,故肥也。”
(11)道胜:道义取胜,指安贫乐道之义。
(12)戚颜:忧愁的脸色。
(13)至德冠邦闾:至德:最高尚的品德。冠邦闾:名冠家乡。邦,国。闾:古代二十五家为一闾,指乡里。这一句评袁安。
(14)清节映西关:清节:清风亮节。映:照,辉映。西关:地名,当指阮公故里。
创作背景
《咏贫士七首》是陶渊明创作的组诗,当作于南朝宋元嘉三年(426)陶渊明拒受江州刺史檀道济所馈粮肉前后,是陶渊明晚年的咏怀之作。