译文注释
译文
逐句全文
宝靥(1)西邻女,鸣筝傍玉台。
美丽动人的西邻女,依靠玉台旁弹奏古筝。
秋风孤鹤唳(2),落日百泉洄(3)。
习习的秋风中天上白鹤长鸣,落日的余晖中地下的水流回旋。
座客皆惊引,行云欲下来。
座客们引颈谛听,天上的行云也要下来看个究竟。
不知弦上曲,清切为谁哀。
不知道弦上所弹出的曲子,到底是在为谁凄切哀伤。
注释
(1)宝靥:花钿。古代妇女首饰。
(2)唳:鸣叫。
(3)洄:水流回旋。
宝靥(1)西邻女,鸣筝傍玉台。
美丽动人的西邻女,依靠玉台旁弹奏古筝。
秋风孤鹤唳(2),落日百泉洄(3)。
习习的秋风中天上白鹤长鸣,落日的余晖中地下的水流回旋。
座客皆惊引,行云欲下来。
座客们引颈谛听,天上的行云也要下来看个究竟。
不知弦上曲,清切为谁哀。
不知道弦上所弹出的曲子,到底是在为谁凄切哀伤。
(1)宝靥:花钿。古代妇女首饰。
(2)唳:鸣叫。
(3)洄:水流回旋。