休洗红

休洗红,洗多红色浅。

卿卿骋少年,昨日殷桥见。

封侯早归来,莫作弦上箭。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《休洗红》是唐代诗人李贺创作的一首五言古诗,此诗写了一个女子在送别情郎时对他进行勉励,希望他功成名就之后不要忘掉她的一片痴情而一去不返。全诗节奏明快,言短情长,感情纯真,极富意趣。

译文注释

译文

逐句全文

休洗红,洗多红色浅。

不要洗红衣啊,一洗再洗,红色会变浅。

卿卿(1)骋少年(2),昨日殷桥(3)见。

亲爱的人儿骑上马,放辔驰骋要趁少年;昨日送你出征,与你相别在桥畔。

封侯早归来,莫作弦上箭(4)

封侯之日早早归来,不要作那弦上的箭!

注释

(1)卿卿:男女的爱称。这里用来称呼所爱恋的男子。

(2)骋少年:放荡不羁的青年。骋,矜夸。

(3)殷桥:桥因洗红而赤。

(4)弦上箭:比喻一去不复返。

创作背景

刘衍、吴企明等认为《休洗红》此诗是李贺告别妻子时所作,可能作于元和四年(809年)九月。

文学赏析

《休洗红》此诗纯是民歌体的一首诗,题目即由乐府古辞《休洗红二首》而来,而且从音调、字句上都仿拟《休洗红二首》的第一首(休洗红,洗多红色淡。不惜故缝衣,记得初按茜。 人寿百年能几何?后来新妇今为婆。),承用其岁月易逝、红颜易老之义而以“休洗红”起兴,转而以少妇送别的口吻,最后以喻作结,嘱咐恋人功成名就后早日归来,不要一去不返,久负芳容,语浅而情深。

“休洗红,洗多红色浅。”红纱绢洗得次数太多,难免褪色;红颜相思太久,自然憔悴。此处用比兴的手法说明岁月消磨,红颜易老,要珍惜青春时光。

“封侯早归来,莫作弦上箭”以女子口吻写其送别之际嘱托男子功成名就后及时归来,不要如离弦之箭一去不返,使自己独守空闺,坐愁红颜老。这两句纯属生气灌注的活泼口语,语意浅近如话,比喻新颖贴切,晓畅自然,通俗易懂。

《休洗红》全诗使用了比兴手法,节奏明快,言短情长,语重心长,在叮嘱的话语中,既有嘱托,更有深切的期盼,深深地揭示出少女对情人深切的爱情,感情纯真,极富意趣。但全篇都是女郎送别的口气,虽然想象丰富,具有一定的独创性,但摹拟仿制的痕迹也还是比较明显的。

作者简介

李贺

李贺(诗鬼)

唐代浪漫主义诗人

李贺(790—816),字长吉,福昌(今河南宜阳西)人。唐皇室远支,家世早已没落,生活困顿,仕途偃蹇。曾官奉礼郎。有“诗鬼”之称,是继屈原、李白之后又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。与诗仙李白、李商隐称为“唐代三李”,后世称李昌谷。《全唐诗》存诗5卷。有《昌谷集》。

参考资料

  • [1]闵泽平.李贺全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:52
  • [2]滕学钦疏 译.李贺诗歌全集简疏今译.北京:中国书店,2010年:273
  • [3]李小梅 选注.唐代情诗精萃.西安:陕西人民出版社,1993年06月第1版:153-154
  • [4]章培恒,安平秋,马樟根 主编;冯浩菲,徐传武 译注.古代文史名著选译丛书 李贺诗选译 修订版.南京:凤凰出版社,2011年:232-233