西门行

出西门,步念之,今日不作乐,当待何时?

逮为乐,逮为乐,当及时。

何能愁怫郁,当复待来兹?

酿美酒,炙肥牛,请呼心所欢,可用解忧愁。

人生不满百,常怀千岁忧。

昼短苦夜长,何不秉烛游?

游行去去如云除,弊车羸马为自储。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《西门行》是汉代的一首乐府诗,属《相和歌辞·瑟调曲》。此诗阐明人命短暂,长生不可得,于是劝人及时行乐,全面鼓吹宣扬享乐人生,蕴含着浓烈的颓废思想,也曲折反映了理想与现实尖锐对立、怀才不遇而又不甘自暴自弃的追求精神。全诗语言朴实自然,句式错落有致,结构严整又间之以散文句,杂而不乱,整而不滞,节奏的缓急变换恰到好处地展示了情感的弛张变化。

译文注释

译文

逐句全文

出西门,步念(1)(2),今日不作乐,当待何时?

出得西门,步步寻思:今天不作乐,还要等何时?

逮为乐(3)逮为乐(3),当及时。

说行乐,行乐讲究要及时。

何能愁怫郁(4),当复待来兹(5)

哪能愁眉又苦脸,等了今日复明日?

酿美酒,炙肥牛,请呼心所欢(6),可用解忧愁。

喝美酒,烤肥牛,招呼来志同严道合的朋友,这样的欢会解忧愁。

人生不满百(7),常怀千岁忧。

人生难得活百岁,偏偏忧虑千载后。

昼短(8)夜长,何不秉烛游?

既然白天短促黑夜长,何不点起蜡烛连夜游?

游行去去(9)如云除,弊车羸马为自储。

我们并非仙人王子乔,寿命长短难计算。人的生命不比金石,享年多少哪可预料?贪财惜费的守财奴啊,只会招来后世的嗤笑。

注释

(1)步念:边走边想到。步步念之。

(2)之:指下文行乐事。

(3)逮为乐:赶快行乐。为乐,行乐。

(4)怫郁:愁闷的样子。

(5)来兹:来年,将来。

(6)心所欢:指志同道合的人,相投机的友人。

(7)人生不满百:《古诗十九首》有《生年不满百》一篇,内容与诗意与此诗相仿。

(8)苦:一作“而”。

(9)去去:越离越远。

创作背景

《西门行》此诗旨在劝人及时行乐。其“本辞”可能是汉代某些乐官根据《古诗十九首·生年不满百》改编而成。其“晋乐所奏”曲辞,则又是在“本辞”的基础上重加改编之作。

文学赏析

《西门行》这是一首全面、充分、淋漓尽致地宣扬享乐人生的诗。鼓吹及时行乐,似涉游戏人生之嫌,然而作者却并非一时心血来潮,他是十分郑重的。“出西门,步念之”——独出西门,踯躅徘徊,步步而念之。如此聚精会神,甚或焦思苦虑,所思虑的一切思绪集中于一点:“今日不作乐,当待何时?”这既是他思考的结论,又是一种迫不及待要付诸实践的意念。于是下文用“夫为乐”领起,畅发“为乐当及时”的宏论,并批判一切与之相反的人生态度。他批判“生年不满百,常怀千岁忧”这种普通的社会心态,在他看来,人们年促而忧长——生命短促而忧虑过多,这是可悲而又可怜的。为求弥补,他贡献出一条得意的发明:“昼短苦夜长,何不秉烛游?”人生短促,夜晚又占去一半,那么可以秉烛夜游,以夜继日,以延长生命。这真可以说把及时行乐思想发挥到了极致,并且含有与有限的生命相抗衡的味道。念及生命有限,有人幻想突破年命的局限,便想修炼成仙。诗人对此也加以批判,因为一来这是虚妄的,成仙根本不可能;二来修炼起来太过苦寂,不如及时行乐来得现实,所以便用“自非仙人王子乔,计会寿命难与期”一笔抹掉。

诗里还批判那些寄希望于长寿的人,最后还批判那些“贪财爱惜费”者,说这般看财奴,只会被后世所嗤笑,更不可取。总之他列举出种种态度一一加以否定,为其及时行乐思想廓清通路,所以说这首诗不愧是享乐思想的有力鼓吹者。本来,“生年不满百,常怀千岁忧”,能够为长远打算,乃是人类区别于动物,作为万物灵长的根本优长。然而在及时行乐、享乐人生者眼里,却成了“为儿孙作马牛”的傻事。因此诗中所宣扬的这种人生观,除去其对生命的深沉思考,除去其旷达一面以及某些与有限生命相抗衡的因素之外是并不足取的。

作者简介

汉乐府

汉乐府

古代音乐机关

两汉乐府是指由朝廷乐府系统或相当于乐府职能的音乐管理机关搜集、保存而流传下来的汉代诗歌。

参考资料

  • [1]曹道衡 选注.乐府诗选[M].北京.人民文学出版社.2000.43-44
  • [2]余冠英 选注.乐府诗选[M].北京.人民文学出版社.1954.60-61
  • [3]逯钦立.先秦汉魏晋南北朝诗(上)[M].北京.中华书局.1983.269
  • [4]赵光勇.汉魏六朝乐府观止[M].西安.陕西人民教育出版社.2019.107-109