停云诗
停云,思亲友也。罇湛新醪,园列初荣,愿言不从,叹息弥襟。
【其一】
霭霭停云,濛濛时雨。
八表同昏,平路伊阻。
静寄东轩,春醪独抚。
良朋悠邈,搔首延伫。
【其二】
停云霭霭,时雨濛濛。
八表同昏,平陆成江。
有酒有酒,闲饮东窗。
愿言怀人,舟车靡从。
【其三】
东园之树,枝条载荣。
竞用新好,以怡余情。
人亦有言:日月于征。
安得促席,说彼平生。
【其四】
翩翩飞鸟,息我庭柯。
敛翮闲止,好声相和。
岂无他人,念子实多。
愿言不获,抱恨如何!
作品简介
《停云》是东晋诗人陶渊明的作品。此诗分四章,其主旨正如序中所言,“思亲友也。”诗中运用比兴的手法和复沓的章法,通过对自然环境的烘托描写,和不能与好友饮酒畅谈的感慨,充分抒发了诗人对好友的深切思念之情。同时,诗中“八表同昏”“平路伊阻”“平陆成江”等诗句也暗含了作者对时世的担忧。
译文注释
译文
停云,思亲友也。罇湛新醪,园列初荣,愿言不从,叹息弥襟。
《停云》这首诗,是为思念亲友而作。酒樽里盛满了澄清的新酒,后园内排列着初绽的鲜花,可是我美好的愿望不能实现,叹息无奈,忧愁充满我的胸怀。
【其一】
停云诗·其一
霭霭(1)停云(2),濛濛(3)时雨(4)。
阴云密密布空中,春雨绵绵意迷蒙。
八表(5)同昏,平路伊阻(6)。
举目四顾昏沉色,路途阻断水纵横。
静寄(7)东轩(8),春醪独抚(9)。
东轩寂寞独自坐,春酒一杯还自奉。
良朋悠邈(10),搔首(11)延伫(12)。
良朋好友在远方,翘首久候心落空。
【其二】
停云诗·其二
停云霭霭,时雨濛濛。
空中阴云聚不散,春雨迷蒙似云烟。
八表同昏,平陆(13)成江。
举目四顾昏沉色,水阻途断客不前。
有酒有酒,闲饮东窗。
幸赖家中有新酒,自饮东窗聊慰闲。
愿言怀人,舟车靡(14)从。
思念好友在远方,舟车不通难相见。
【其三】
停云诗·其三
东园之树,枝条载荣(15)。
东园之内树成行,枝繁叶茂花纷芳。
竞用新好(16),以怡(17)余情。
春树春花展新姿,使我神情顿清朗。
人亦有言:日月于征(18)。
平时常听人们言,日月如梭走时光。
安得促席(19),说彼(20)平生(21)。
安得好友促膝谈,共诉平生情意长。
【其四】
停云诗·其四
翩翩(22)飞鸟,息我庭柯(23)。
鸟儿轻轻展翅飞,落我庭前树梢头。
敛翮(24)闲止(25),好声相和(26)。
收敛翅膀悠闲态,呜声婉转相唱酬。
岂无他人,念子(27)实多。
世上岂无他人伴,与君情意实难丢。
愿言不获,抱恨如何(28)!
思念良朋不得见,无可奈何恨悠悠。
注释
(1)霭霭:云气漫溢的样子。
(2)停云:凝聚不散的云。
(3)濛濛:微雨绵绵的样子。
(4)时雨:季节雨。这里指春雨。
(5)八表:八方以外极远的地方。泛指天地之间。
(6)伊阻:伊,语助词。阻,阻塞不通。
(7)寄:居处(chū),托身。
(8)轩:有窗槛的长廊或小室。
(9)抚:持。
(10)悠邈:遥远。悠,渺。邈,远。
(11)搔首:用手搔头,形容等待良朋的焦急情状。
(12)延伫:长时间地站立等待。
(13)平陆:平地。
(14)靡:无,不能。
(15)载荣:载,始。一作“再”。荣,茂盛。
(16)新好:新的美好景色,指春叶嫩枝。好,美。
(17)怡:一作“招”。
(18)于征:于,语助词。征,行,这里指时光流逝。
(19)促席:彼此坐得很近。促,迫近。席,坐席。
(20)说彼:说,同“悦”。彼:语助词。
(21)平生:平时,这里指平生的志趣、素志。
(22)翩翩:形容飞鸟轻快飞舞的样子。
(23)柯:树枝。
(24)敛翮:收敛翅膀。翮,鸟的翅膀。
(25)止:停留。
(26)相和:互相唱和。
(27)子:您,古代男子的尊称,这里指朋友。
(28)如何:意为无可奈何。
创作背景
《停云》此诗约作于晋安帝元兴三年(404年)春,当时作者闲居于家乡浔阳柴桑(今江西九江)。此前一年,桓玄在建康(今南京)篡东晋帝位,这一年二月,刘裕收取京口(今镇江)、广陵(今扬州),进一步攻占建康(今南京)。桓玄逃经浔阳,挟晋帝走江陵(在今湖北)。
文学赏析
《停云》此诗从首句中摘取二字为题,题目与诗的内容无关。这首诗的内容,就是序中所说“思亲友也”。诗中运用比兴的手法和复沓的章法,通过对自然环境的烘托描写,和不能与好友饮酒畅谈的感慨,充分抒发了诗人对好友的深切思念之情。
诗歌全篇贯穿了陶渊明因不能和友人共享美好的抱恨之意,这充分表现了诗人对友人的一片热肠,和希望与友人共享美好的深情。无论是“良朋悠邈,搔首延儜”的烦急,还是“愿言怀人,舟车靡从”的无奈,无论是“安得促席,说彼平生”的愿望,还是“岂无他人,念子寔多”的担忧,无不尽显诗人的火热心肠和深情厚意。
正因为对友人的一片热肠和一往情深,而使诗人陷入寂寞孤独:“竞用新好,以怡余情。”——始发新芽的东园之树,都竞相用发着嫩芽的枝叶让我快慰,这正是因寂寞孤独而生幻觉,或聊以自慰。因为寂寞孤独,诗人才羡慕那“翩翩飞鸟”的“好声相和”,而益发“抱恨”了。
诗中“八表同昏”等诗句,表面看是写天气,而用夏天雷雨前或冬天雪前的景象来形容春季的天色,似乎形容过量,显然,这里是暗喻国政时局被封建贵族、军阀争夺中央政权而搞得天昏地暗,暗寓着诗人关怀世难的忧心。
作者简介
参考资料
- [1]龚望.陶渊明集评议.天津:南开大学出版社,2011:3-4
- [2]袁行霈.中国文学作品选注(第二卷).北京:中华书局,2011:92
- [3]郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:1-4
- [4]夏征农 等.辞海(缩印本).上海:上海辞书出版社,2000:541
- [5]孟二冬.陶渊明集译注.北京:中华书局,2019:3-6