停云诗

停云,思亲友也。罇湛新醪,园列初荣,愿言不从,叹息弥襟。

【其一】

霭霭停云,濛濛时雨。

八表同昏,平路伊阻。

静寄东轩,春醪独抚。

良朋悠邈,搔首延伫。

【其二】

停云霭霭,时雨濛濛。

八表同昏,平陆成江。

有酒有酒,闲饮东窗。

愿言怀人,舟车靡从。

【其三】

东园之树,枝条载荣。

竞用新好,以怡余情。

人亦有言:日月于征。

安得促席,说彼平生。

【其四】

翩翩飞鸟,息我庭柯。

敛翮闲止,好声相和。

岂无他人,念子实多。

愿言不获,抱恨如何!

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《停云》是东晋诗人陶渊明的作品。此诗分四章,其主旨正如序中所言,“思亲友也。”诗中运用比兴的手法和复沓的章法,通过对自然环境的烘托描写,和不能与好友饮酒畅谈的感慨,充分抒发了诗人对好友的深切思念之情。同时,诗中“八表同昏”“平路伊阻”“平陆成江”等诗句也暗含了作者对时世的担忧。

译文注释

译文

逐句全文

停云,思亲友也。罇湛新醪,园列初荣,愿言不从,叹息弥襟。

《停云》这首诗,是为思念亲友而作。酒樽里盛满了澄清的新酒,后园内排列着初绽的鲜花,可是我美好的愿望不能实现,叹息无奈,忧愁充满我的胸怀。

【其一】

停云诗·其一

霭霭(1)停云(2)濛濛(3)时雨(4)

阴云密密布空中,春雨绵绵意迷蒙。

八表(5)同昏,平路伊阻(6)

举目四顾昏沉色,路途阻断水纵横。

(7)(8),春醪独(9)

东轩寂寞独自坐,春酒一杯还自奉。

良朋悠邈(10)搔首(11)延伫(12)

良朋好友在远方,翘首久候心落空。

【其二】

停云诗·其二

停云霭霭,时雨濛濛。

空中阴云聚不散,春雨迷蒙似云烟。

八表同昏,平陆(13)成江。

举目四顾昏沉色,水阻途断客不前。

有酒有酒,闲饮东窗。

幸赖家中有新酒,自饮东窗聊慰闲。

愿言怀人,舟车(14)从。

思念好友在远方,舟车不通难相见。

【其三】

停云诗·其三

东园之树,枝条载荣(15)

东园之内树成行,枝繁叶茂花纷芳。

竞用新好(16),以(17)余情。

春树春花展新姿,使我神情顿清朗。

人亦有言:日月于征(18)

平时常听人们言,日月如梭走时光。

安得促席(19)说彼(20)平生(21)

安得好友促膝谈,共诉平生情意长。

【其四】

停云诗·其四

翩翩(22)飞鸟,息我庭(23)

鸟儿轻轻展翅飞,落我庭前树梢头。

敛翮(24)(25),好声相和(26)

收敛翅膀悠闲态,呜声婉转相唱酬。

岂无他人,念(27)实多。

世上岂无他人伴,与君情意实难丢。

愿言不获,抱恨如何(28)

思念良朋不得见,无可奈何恨悠悠。

注释

(1)霭霭:云气漫溢的样子。

(2)停云:凝聚不散的云。

(3)濛濛:微雨绵绵的样子。

(4)时雨:季节雨。这里指春雨。

(5)八表:八方以外极远的地方。泛指天地之间。

(6)伊阻:伊,语助词。阻,阻塞不通。

(7)寄:居处(chū),托身。

(8)轩:有窗槛的长廊或小室。

(9)抚:持。

(10)悠邈:遥远。悠,渺。邈,远。

(11)搔首:用手搔头,形容等待良朋的焦急情状。

(12)延伫:长时间地站立等待。

(13)平陆:平地。

(14)靡:无,不能。

(15)载荣:载,始。一作“再”。荣,茂盛。

(16)新好:新的美好景色,指春叶嫩枝。好,美。

(17)怡:一作“招”。

(18)于征:于,语助词。征,行,这里指时光流逝。

(19)促席:彼此坐得很近。促,迫近。席,坐席。

(20)说彼:说,同“悦”。彼:语助词。

(21)平生:平时,这里指平生的志趣、素志。

(22)翩翩:形容飞鸟轻快飞舞的样子。

(23)柯:树枝。

(24)敛翮:收敛翅膀。翮,鸟的翅膀。

(25)止:停留。

(26)相和:互相唱和。

(27)子:您,古代男子的尊称,这里指朋友。

(28)如何:意为无可奈何。

创作背景

《停云》此诗约作于晋安帝元兴三年(404年)春,当时作者闲居于家乡浔阳柴桑(今江西九江)。此前一年,桓玄在建康(今南京)篡东晋帝位,这一年二月,刘裕收取京口(今镇江)、广陵(今扬州),进一步攻占建康(今南京)。桓玄逃经浔阳,挟晋帝走江陵(在今湖北)。

文学赏析

《停云》此诗从首句中摘取二字为题,题目与诗的内容无关。这首诗的内容,就是序中所说“思亲友也”。诗中运用比兴的手法和复沓的章法,通过对自然环境的烘托描写,和不能与好友饮酒畅谈的感慨,充分抒发了诗人对好友的深切思念之情。

诗歌全篇贯穿了陶渊明因不能和友人共享美好的抱恨之意,这充分表现了诗人对友人的一片热肠,和希望与友人共享美好的深情。无论是“良朋悠邈,搔首延儜”的烦急,还是“愿言怀人,舟车靡从”的无奈,无论是“安得促席,说彼平生”的愿望,还是“岂无他人,念子寔多”的担忧,无不尽显诗人的火热心肠和深情厚意。

正因为对友人的一片热肠和一往情深,而使诗人陷入寂寞孤独:“竞用新好,以怡余情。”——始发新芽的东园之树,都竞相用发着嫩芽的枝叶让我快慰,这正是因寂寞孤独而生幻觉,或聊以自慰。因为寂寞孤独,诗人才羡慕那“翩翩飞鸟”的“好声相和”,而益发“抱恨”了。

诗中“八表同昏”等诗句,表面看是写天气,而用夏天雷雨前或冬天雪前的景象来形容春季的天色,似乎形容过量,显然,这里是暗喻国政时局被封建贵族、军阀争夺中央政权而搞得天昏地暗,暗寓着诗人关怀世难的忧心。

作者简介

陶渊明

陶渊明

东晋诗人、辞赋家、散文家

陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自号"五柳先生",浔阳柴桑(今江西九江)人。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。中国第一位田园诗人,被称为"古今隐逸诗人之宗","田园诗派之鼻祖"。有《陶渊明集》。

参考资料

  • [1]龚望.陶渊明集评议.天津:南开大学出版社,2011:3-4
  • [2]袁行霈.中国文学作品选注(第二卷).北京:中华书局,2011:92
  • [3]郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:1-4
  • [4]夏征农 等.辞海(缩印本).上海:上海辞书出版社,2000:541
  • [5]孟二冬.陶渊明集译注.北京:中华书局,2019:3-6