送二兄入蜀

关山客子路,花柳帝王城。

此中一分手,相顾怜无声。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《送二兄入蜀》是唐代诗人卢照邻创作的一首五言绝句,诗先写入蜀道路艰难,要兄多保重,接着写京都长安的繁华,以衬托旅行在“难于上青天”的蜀道上的孤苦凄惨,最后写兄弟二人离别时的眷恋不舍。此诗的画面简单,而画外音却颇丰富。

译文注释

译文

逐句全文

关山(1)客子(2)路,花柳(3)帝王城(4)

游子要踏上关险山高的旅途,这里是繁华热闹的长安城。

此中一分手,相顾(5)(6)无声。

在这里我们分手告别,默默相望哀伤得说不出话。

注释

(1)关山:这里指入蜀的关隘山川。

(2)客子:旅居异地的人,这里指二兄。

(3)花柳:古指游赏之地,这里形容繁华。

(4)帝王城:指长安,自汉至唐,不少帝王建都于此。

(5)相顾:相看。

(6)怜:关切同情。

创作背景

《送二兄入蜀》此诗具体创作时间未知。这是卢照邻和他的二兄在都城长安同游了一段时间,后来卢照邻二兄入蜀,他为之送行而写的诗。

文学赏析

古代,人们一般不仅重视友谊,而且珍视兄弟之间的手足之情。卢照邻的《送二兄入蜀》一诗就形象地再现了诗人与其兄弟之间情深意厚的心灵侧面。

首句“关山客子路”,是向“二兄”展示入蜀的旅途现状,说明前方山高路险,提醒亲人要多自珍重。在古代由长安入蜀,必须经过秦岭太白山、青泥岭和大创山。小剑山之间的一条栈道——剑门关。卢照邻这里用“关山”二字浓缩了蜀道上的千难万险,更使“客子”心惊,富于感情的浓度。

次句“花柳帝王城”,是回写送“二兄”出发的地点长安,在这里,柳暗花明,一切都呈现着繁华的景象。这句实际上是首句的倒装。从构思上讲,它与首句比较,在感情波动的流程中具有“扬”的意味,可以避免诗情的过分抑郁暗淡。究其实质,则与首句形成鲜明对照。诗人用长安的“花柳”繁华来反衬亲人在蜀道上即将碰到的孤寂、凄凉,用字不多,而感情却更显深沉。

三、四句“此中一分手,相顾怜无声”,是摄取临分手时刹那间情景的一个特写镜头,极其精到地状出了兄弟二人恋恋不舍的惜别情态。“相顾”二字把相互间含情脉脉的目光传神地刻写了出来,一个“怜”字泻出了二人胸中的滔滔挚爱之情,“无声”二字显示了不可言状的离别之恸,颇具“此时无声胜有声”的妙处。

由于诗人在短短四句诗中能够由远而近地偻刻心灵,善于节制感情,组织脉搏冲动的高潮,并在前两句的对偶中巧含对比的成份,因而显得全诗感情异常真挚浓烈,跌宕有致,耐人寻味。

作者简介

卢照邻

卢照邻

唐朝大臣、诗人

卢照邻(约635—680),字升之,号幽忧子,幽州范阳(今北京市)人,为“初唐四杰”之一。曾任邓王李元裕府典签,继调任新都尉。后为风痹症所困,辞官,住太白山中。后来受不了疾病的折磨,自投颖水而死。他一生不得志,因邓王谋反武则天,受株连入狱,出狱后身染恶疾,生活十分艰辛,常靠乞药乞钱为生,故他的诗多忧苦愤激之辞。其作品对当时的诗歌创作有一定影响。著有《卢升之集》。

参考资料

  • [1]陈世钟编. 唐代送别诗新注[M].石家庄:河北教育出版社,,1993 ,4.
  • [2]杨佐义主编. 全唐诗精品译注汇典 (上)[M].长春:长春出版社,1994 ,67-68.