临江仙·离怀
译
注
拼
别岸相逢何草草,扁舟两岸垂杨。绣屏珠箔绮香囊。酒深歌拍缓,愁入翠眉长。
燕子归来人去也,此时无奈昏黄。桃花应是我心肠。不禁微雨,流泪湿红妆。
作品简介
《临江仙·离怀》是宋代诗人王观所作的一首词,词的上片描写词人与心上人在岸边相逢又别的场景。刻画出女子在离别之际的深情与哀愁,歌声因酒意而缓慢,愁绪则爬上了她的翠眉;下片继续抒发词人对离别后情景的想象与感伤。全词情感真挚、意境深远,传神地摹写出词人内心的痛苦与哀伤,萦绕着深深的离愁别绪。
译文注释
译文
逐句全文
别岸相逢何草草,扁舟两岸垂杨。绣屏珠箔(1)绮(2)香囊。酒深歌拍缓,愁入翠眉长。
在离别的岸边仓促相逢,一叶扁舟,两岸垂杨。(忆起美人)在绣花屏风和珠帘之间弹奏,(闻到美人身上)美丽香囊(的香气),酒让人深深沉醉,随着歌曲缓缓打着节拍,(离别的)忧愁却写在美人的眉间。
燕子归来人去也,此时无奈昏黄(3)。桃花应是我心肠。不禁微雨,流泪湿红妆。
离巢的燕子又飞了回来,人却要走了,时光的流逝真是让人无奈啊。(代表爱情的)桃花,好比我对你的心,(经不起)哪怕点点小雨,(就像)流下的泪打湿了红妆。
注释
(1)珠箔:珠帘。
(2)绮:美丽。
(3)昏黄:指黄昏。