声声慢·隐括渊明停云诗

停云霭霭,八表同昏,尽日时雨濛濛。搔首良朋,门前平陆成江。春醪湛湛独抚,限弥襟、闲饮东窗。空延伫,恨舟车南北,欲往何从。

叹息东园佳树,列初荣枝叶,再竞春风。日月于征,安得促席从容。翩翩何处飞鸟,息庭树、好语和同。当年事,同几人、亲友似翁。

复制 复制

作品简介

《声声慢·隐括渊明停云诗》是南宋词人辛弃疾所创作的一首词,词的上片写雨中对亲友的思念,词的下片仍然抒发忧怨。此词上下片脉络贯通,词境浑成,借景抒情,善于融化前人的句子。

译文注释

译文

逐句全文

停云霭霭(2)八表(3)(4)尽日(5)时雨(6)濛濛。搔首(8)良朋,门前平陆(9)成江。春醪(10)湛湛(11)(12),限弥襟、闲饮东窗。空延伫(14),恨舟车南北,欲往何从。

这浓云啊,重重叠叠,这季雨啊,潆潆如网,天地之间一片昏暗,平坦之地化作川江。知心朋友都在远方,搔首思念默然无语。好酒啊好酒,闲来且把盏凭窗。思念亲友一往情深,惜无车船送至远方。

叹息东园佳树,列初荣枝叶,再竞春风(15)日月于征(16),安得促席(17)从容(18)翩翩(19)何处飞鸟,息庭树、好语和同(20)。当年事,同几人、亲友似翁。

东园里经冬的树木,如今又已叶绿枝青。竞相展现新生的风采,的确令我乐而忘情。警诫世人有一句名言:时光流驶,岁月飞奔。真想和朋友欢快相会,如平时一样促膝谈心。自由自在的飞鸟,这会儿在庭树上歇落。安闲地收拢翅膀,啼鸣不断相互欢歌。自己当年风风雨雨中的朋友,有几个还和我一样呢?

注释

(1)声声慢:词牌名。历来作者多用平韵格,双调九十七字,前后片各五仄韵。

(2)停云霭霭:指阴云聚集不散。停云,凝而不散的云。霭霭,云集貌。

(3)八表:八方之外,指天地之间。

(4)昏:阴暗。

(5)尽日:终日,一整天。

(6)时雨:应时之雨。

(7)瀠瀠:细雨绵密貌。

(8)搔首:抓头挠发,形容有所思而不安。

(9)平陆:平坦的陆地。

(10)春醪:酒名,香美易醉,晋河东人刘白堕首创。

(11)湛湛:清澄的样子。

(12)抚:持。

(13)弥襟::充满胸襟。弥,充满、充斥。

(14)空延伫:白白地伫立了很久。延,时间长续;仁,久立。

(15)竞春风:竞于春风,在春风中逞强争胜。

(16)日月于征:日月未来往往,形容时间过得飞快。日月,指时光;于,语助词;征,行。

(17)促席:彼此坐得很近。促,迫,近;席,坐席。

(18)从容:悠然自得的样子。

(19)翩翩:飞翔貌。 张衡《西京赋》:“众鸟翩翻,群兽驱骏。”

(20)好语和同:即原作的“好声相和",以鸟的相鸣求侣,比喻人的思友。

创作背景

《声声慢·隐括渊明停云诗》这首词当作于移居瓢泉后,庆元三、四年间(1197- 1198)。这是一首隐括词,全词就陶渊明《停云诗》加以剪裁改写而成。

隐栝是指在按谱填词的前提下,词人根据前人诗文内容或名句意境进行剪裁、改写来创作新词的一种方法,主要括前人或时人的诗文为词,是宋词创作的一个重要方法。最早进行隐括词创作的是苏轼,他亦曾隐栝陶渊明的这首《停云诗》。

文学赏析

辛弃疾将陶渊明的《停云诗》改为长短句,连“序”也包括进去了。从字数看,它属于缩写(节省了五十余字),但概括了原作的主要内容,中心一致。虽云缩写,但其写作的突出之处,还是句子的扩展。

词的开头三句写思亲友的自然背景,天空布满浓密的黑云,凝聚不散;上下四方陷人一片昏暗之中,濛濛细雨一天到晚下个不停。在这样恶劣的自然条件下,亲友当然不会来也不能来,也就不能不触发亲友之思。 “时雨漾漾”。前加“尽日”,从时间上加以修饰,说明云行雨施的时间之长,反衬出怀人之殷切和焦急。“搔首”八句正面描叙亲友之思。其中前五句写春醪独抚之恨。

“搔首”二句紧承上文,写雨水之大,门前地上积水成河,使人为良朋难以到来而搔首踟蹰,烦燥不安。 “春醪独抚”,扩为“春醪湛湛独抚”,中间加“湛湛”叠词,从性质状态上来描摹“春醪”,颇有诱人垂涎欲饮的意味。“春醪” 三句,写自己百无聊赖,闲坐东窗,独饮春酒,不觉离恨满怀,郁勃而难平息,表达出作者对亲友的深切的思念情怀。“空延伫”三句写欲往何从和欲等徒劳的两难困境,进一步深化作者思亲友的强烈情绪。再如“舟车靡从”改为“恨舟车南北,欲往何从”,“枝条再荣”改为“列初荣枝叶,再竞春风”等,都改得鲜明具体,很有特色,不详述。

“叹息”八句写人不如鸟的感慨。其中前三句写东园春色。言在春风吹拂之下,东园佳树,一排排一列列,生枝发芽,竞相萌发,欣欣向荣。“日月”二句,写亲友难得从容相聚之叹。日月指时光,也就是指人生。言人生像远行一样很快就会消失,因而更热切地盼望会见亲友,而道路阻隔,只能付诸一片热切的希望,“安得促席”,后加“从容”,表现向往促席谈的欢乐情景。促席是一种动作,由此动作而联想起必然会有的那种舒缓高兴的神态,其联想可谓深沉。怀人不得,自然更加惆怅。 “翩翻飞鸟”,中间加“何处”,构成设问句,直问飞鸟来自何处,这和友人的邈远难来,形成了鲜明的对比。

“翩翩”三句写鸟儿翩翩飞翔,自由而安静地息止在庭树上,用热切美好的声音互相唱和,多么令人羡慕不已。结尾两句为第二部分,借题发挥,言当年陶渊明亲友中和陶渊明一样的高人不见得“有几”人,言外之意是如今和陶渊明一样的高人也不多,表现了作者对世态炎凉,人情冷暖的讽刺与叹息。

还需指出,《停云》的“序”,在辛词中也有所反映。“蹲湛新醪”,在“春醪湛湛独抚”中也有它的影子。且不说“春醪”和“新醪”的近似,就连“湛湛”一词,也从中而来加以重叠;“园列初荣”,词中“叹息东园佳树,列初荣枝叶”,每个字都有着落:还有一句“叹息弥襟”,“叹息”已如上引,“弥襟”在“恨弥襟闲饮东窗”句中也用上了。其概括性可见一斑。

作者简介

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

参考资料

  • [1]唐圭璋.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金).上海.上海辞书出版社.1988.2477
  • [2](南宋)辛弃疾著;刘坎龙编著.辛弃疾诗词详注.乌鲁木齐.新疆人民出版社.2000.12.285