一枝花·咏喜雨

用尽我为国为民心,祈下些值金值玉雨,数年空盼望,一旦遂沾濡,唤省焦枯,喜万象春如故,恨流民尚在途,留不住都弃业抛家,当不的也离乡背土。

【梁州】恨不得把野草翻腾做菽粟,澄河沙都变化做金珠。直使千门万户家豪富,我也不枉了受天禄。眼觑着灾伤教我没是处,只落得雪满头颅。

【尾声】青天多谢相扶助,赤子从今罢叹吁。只愿得三日霖霪不停住,便下当街上似五湖,都渰了九衢,犹自洗不尽从前受过的苦。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《一枝花·咏喜雨》是元曲作家张养浩的套数作品,整套曲由三支曲子组成。首曲表达了久旱逢雨的喜悦心情,表现其对农业生产和百姓的关心;梁州曲表达对自己为官的责任感和天灾的急迫感;尾声曲表达了作者期盼洪灾快点过去,老百姓过上好生活的,以及对灾民流离失所受苦的难过之情。这个套数表达了作者心忧灾民的情感,真实地反应了民众流离失所的悲惨境地,具有较强烈的政治色彩。全曲语言朴实无华,感情真挚深沉,丰富的想象、大胆的夸张和形象的比喻,增强了作品的艺术感染力。

译文注释

译文

逐句全文

用尽我为国为民心,祈下些值金值玉雨(1),数年空盼望,一旦遂沾濡(2),唤(3)焦枯(4),喜万象春如故,恨流民尚在途(5),留不住都弃业抛家,当不的(6)也离乡背土。

为国为民,我鞠躬尽瘁、沥血呕心,求来了这一场宝贵得如玉如金的雨。老百姓空盼了好几年,今天终于有雨水把大地滋润了,也唤醒了干枯的庄稼。春天回来了,使万物欣欣向荣,令我高兴;只是逃荒的百姓,仍颠沛流离,使我遗恨。老百姓待不住了便抛家别业,灾民们受不了时才离乡背井。

【梁州】恨不得把野草翻腾做菽粟(8)(9)河沙都变化做金珠。直使千门万户家豪富,我也不枉了受天禄(10)。眼觑着灾伤教我没是处(11),只落得雪满头颅(12)

我恨不得把遍地野草都变成茂密的庄稼,让河底沙石都化做澄黄的金珠。直到家家户户都生活得富足,我也算没有糟踏国家的俸禄。眼睁睁看着天灾成害无所助,让我只急得白发长满了头颅。

【尾声】青天多谢相扶助,赤子(13)从今罢叹吁(14)。只愿得三日霖霪(15)不停住,便下当街上似五湖,都(16)九衢(17)犹自(18)洗不尽从前受过的苦。

多谢老天爷的扶持帮助,老百姓从此没有哀叹处。但愿这大雨一连三天不停住,哪怕下得街道成了五大湖,大水淹没了所有大路,也还洗不尽老百姓这几年受过的苦楚!

注释

(1)祈下些值金值玉雨:祈雨:古代人们祈求天神或龙王降雨的迷信仪式。值玉值金:形容雨水的珍贵。

(2)沾濡:浸润,浸湿。

(3)省:通“醒”。

(4)焦枯:指被干旱焦枯的庄稼。

(5)恨流民尚在途:指雨后旱象初解,但灾民还在外乡流浪逃荒,作者心中引为憾事。

(6)当不的:挡不住。

(7)翻腾::这里是变成的意思。

(8)菽粟:豆类和谷类。

(9)澄:沉淀到水底。

(10)天禄:朝廷给的俸禄(薪水)。

(11)没是处:束手无策,不知如何是好。

(12)雪满头颅:愁白了头发。

(13)赤子:指平民百姓。

(14)罢叹吁:再不必为久旱不雨叹息了。

(15)霖霪:长时间的透雨。

(16)渰:同“淹”。

(17)九衢:街道,纵横交叉的大道。

(18)犹自:依然。

创作背景

《一枝花·咏喜雨》这套曲子作于元文宗天历二年(1329)。张养浩自五十岁起即辞官归隐,先后八年,其间多次拒绝朝廷的征聘,不愿出山。天历二年授陕西行台中丞。时关中连年大旱,饥民相食,乃慨然就道,了无难色。赴任途中,曾祷雨于华山岳祠,痛苦失声,俯地不起。到官四月,“夜则祷于天,昼则出赈饥民,终日无少怠”。《元史·张养浩传》说,“天忽阴翳,一雨二日”,“大雨如注,水三尺才止”。此曲大约作于作者在陕西赈济灾民的过程中。

文学赏析

作者官居高位时直言敢谏、与时不合,便中流涌退、回家隐居。朝廷几次征召,他都不出来。但为了关中百姓大旱之苦,他却高龄出仕。他把自己的钱拿出来救济灾民,夜晚向天祈祷,白天出外赈灾,整日辛劳,有时因念百姓疾苦而痛哭不已,四个月后便病倒去世了。关中一带百姓哀痛如失父母。作者因此受到人民的景仰和赞扬,被历史公认为好官。

好官为百姓而死,坏官把百姓整死。因此中国人有赞扬好官的传统。但好官确实太少了,而且越来越少。

人民永远记得为他们而死的好官,但也不会忘记整死无辜百姓的坏官,因为他们还要亲手把其中最坏的钉到历史的耻辱柱上去。

套曲 〔一枝花〕《咏喜雨》,是他在陕西救灾时所作,比较真 实地反映了灾区人民流离失所的悲惨生活。在元代散曲中这些作品是难能可贵的。

久旱逢雨的喜悦心情,表现其对农业生产和百姓的关心。感情深挚,语言朴实无华。丰富的想象、大胆的夸张和形象的比喻的运用,为作品增色不少,艺术效果尤为显著。

作者简介

张养浩

张养浩

元代著名政治家,文学家、元散曲大家

张养浩(1269—1329),字希孟,号云庄,济南(今属山东)人。元武宗朝,入拜监察御史,因批评时政被免职。后复官至礼部尚书,参议中书省事。诗文兼擅,而以散曲著称。散曲多写归隐生活,寄寓对时政的不满,怀古和写景之作也各具特色。有散曲集《云庄休居自适小乐府》,以及《归田类稿》《云庄集》。《全元散曲》录其小令一百六十一首,套数二套。

参考资料

  • [1]滕 森.元曲三百首彩图馆.北京:中国华侨出版社,2016:133
  • [2]蒋星煜 等.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1990:575-577
  • [3]曾永义.黑暗时代的自由颂——元人散曲.北京:线装书局,2012:222-225