寄崔侍御

宛溪霜夜听猿愁,去国长如不系舟。

独怜一雁飞南海,却羡双溪解北流。

高人屡解陈蕃榻,过客难登谢脁楼。

此处别离同落叶,朝朝分散敬亭秋。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《寄崔侍御》是唐代诗人李白于天宝十二年(753)秋在金陵(今江苏南京)时创作的一首七言律诗,这首诗中诗人将感喟身世与抒写友情交织,前半部分写诗人离别故乡而独行,后半部分写与崔侍御相见及相离,并抒发相思之情。

译文注释

译文

逐句全文

宛溪(1)霜夜听猿愁,去国(2)长如不系舟(3)

身在宛溪的秋日寒霜之夜听着猿啼内心不尽的忧愁,离开家乡时间太长我如同一只失去缆船的小舟四处飘泊。

独怜一雁飞南海(4),却羡双溪(5)解北流。

最为可怜的是我如孤雁独自南飞大海,于是羡慕双溪还知道向北而流。

高人(6)屡解陈蕃(7)榻,过客难登谢脁楼(8)

崔侍御您屡次解下陈蕃之榻来招待我,我这匆匆过客却难以登临谢脁楼。

此处别离同落叶,朝朝分散敬亭(9)秋。

此处您我别离就如同落叶飘飞,明朝在秋日的敬亭山下飞散而去。

注释

(1)宛溪:在安徽宣城。

(2)去国:指离开长安。

(3)不系舟:比喻漂泊不定。

(4)一雁飞南海:喻崔成甫之返湘阴。

(5)双溪:在宣城东土山下。此句有思念朝廷之意。

(6)高人:指崔成甫。

(7)陈蕃:指宇文太守。

(8)谢脁楼:在宜城县陵阳山上,为南齐诗人谢脁任宣城太守时所建。

(9)敬亭:指敬亭山,在宣城县北,又名昭亭山。

文学赏析

《寄崔侍御》这首诗前二句点明地点、时间、事件和心境,以形象的画面,渲染出凄凉的氛围。秋夜是凄寒的,而降霜的秋夜尤为凄寒;离别是令人伤感的,而在离别之前的夜晚,目睹满地白霜,耳聆哀猿啼叫,则尤为伤感。诗人将离开故地称为“去国’’,见出诗人对宣城依恋之深;把将要开始的漫游比作“不系舟’’,显见诗人在此地只是短暂的停留;停留短而依恋深,烘托内心的矛盾、痛苦。

三、四两句紧承上文,进一步展示诗人的心境,因是孤雁“南”飞,故有“独怜”之叹;又由南飞之雁的孤独,转生“却羡"双溪“北”流之感。这里,诗人通过一“南”一“北”,一“怜”一“羡”,曲折地表达了不愿南行,却只得南行;渴望北归,又无法北归的复杂情感。

五、六两句宕开一笔,借陈蕃故事突出友人崔成甫的一片盛情,同时,以“过客”回应篇首“不系舟”,表明诗人确是行色匆匆,竟连最爱登临的谢脁楼也难以光顾了。最后两句正面揭示题旨,用落叶为喻,点出明天一早就要和友人在秋天里的敬亭山分别了,其中寓有无限飘零之感,增添了全诗的悲凉色彩。

《寄崔侍御》这首诗格调略显低沉,和诗人的特定遭遇和心情有关。从表现手法上看,全诗情思哀婉,而又含有清新、劲直之气,极耐人咀嚼品味。中间两联对仗严整,而又富有自然流走之势。结语处以形象化的比喻,境界清空、淡远,有不尽之思。

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

参考资料

  • [1]《全唐诗》(上).上海古籍出版社,1986年10月版,第406页
  • [2]詹福瑞.李白诗全译.石家庄市.河北人民出版社.1997年.524-525页
  • [3]林东海.黄河之水天上来.郑州市.河南文艺出版社.2003年.229-230页
  • [4]姜光斗.新编唐人律诗三百首.南京市.江苏古籍出版社.1995年.92-94页