题净眼师房
译
注
拼
白鸽飞时日欲斜,禅房寂历饮香茶。
倾人城,倾人国,斩新剃头青且黑。
玉如意,金澡瓶,
朱唇皓齿能诵经,吴音唤字更分明。
日暮钟声相送出,袈裟挂着箔帘钉。
译文注释
译文
逐句全文
白鸽飞时日欲斜,禅房寂历(1)饮香茶。
白鸽飞走时太阳西斜了,寂静禅房中,上师啜饮香。
倾人城,倾人国(2),斩新(3)剃头青且黑。
她的容貌倾国倾城,新剃过的头却仍是满头黑发。
玉如意,金澡瓶(4),
玉如意,金澡瓶,
朱唇皓齿能诵经,吴音(5)唤字更分明。
她轻启朱唇皓齿,念诵经书,用吴语念字更加分明。
日暮钟声相送出,袈裟挂着箔帘钉。
傍晚钟声响起她起身送客,却不料袈裟勾在了竹帘的钉钩上。
注释
(1)寂历:寂静,冷清。
(2)倾人城,倾人国:《李延年歌》:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城”再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。
(3)斩新:崭新。
(4)澡瓶:佛家语,供净手用的贮水瓶。
(5)吴音:吴语,今江苏省苏州市一带的口音。
作者简介
参考资料
- [1]吴修丽 韩玉龙.王昌龄:一片冰心在玉壶.南京.河海大学出版社.2022.155-156