和子瞻戏书伯时画好头赤
译
注
赏 拼
李侯画骨不画肉,笔下马生如破竹。
秦驹虽入天仗图,犹恐真龙在空谷。
精神权奇汗沟赤,有头赤乌能逐日。
安得身为汉都护,三十六城看历历。
作品简介
《和子瞻戏书伯时画好头赤》是宋代诗人黄庭坚创作的一首七言古诗,此诗开头评李公麟画马的高超技艺,中间突破画面展开议论,表现人才难得的曲折深意,最后就画马生发,寄托宏远的理想。全诗语言简练,朴实无华。
译文注释
译文
逐句全文
李侯画骨不画肉(1),笔下马生如破竹(2)。
李伯时画马,着重画马的骨骼,不画马的肥肉,笔下的马可谓是徐徐生风。
秦驹(3)虽入天仗(4)图,犹恐真龙在空谷。
这匹秦地的骏马虽被绘入了皇帝的仪仗图中,恐怕真正的龙马还潜藏在空谷中。
精神权奇(5)汗沟赤,有头赤乌能逐日。
骏马的精神卓异,汗沟流血,这样的马浑身上下透着龙马精神。
安得身为汉都护(6),三十六城看历历。
怎能够身任汉朝的都护,骑着这骏马,巡视祖国边境历历可数的三十六城啊。
注释
(1)画骨不画肉:杜甫《丹青引》:“干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。”此反其意而用。
(2)破竹:势如破竹。形容下笔画马的凌厉气势,奋迅神韵。
(3)秦驹:秦地的骏马。
(4)天仗:皇帝的仪仗。
(5)精神权奇:形容骏马的卓异神态。
(6)汉都护:汉代有西域都护。为驻守西域地区的军政指挥官。
创作背景
据周密《云烟过眼录》载,李伯时画御马好头赤在元祐二年(1087),苏轼的原作云:“岂如厩马好头赤,立仗归来卧斜日。”黄庭坚写了《和子瞻戏书伯时画好头赤》这首和诗。
文学赏析
苏轼所写的是一匹饱食终日、无所用力的仪仗马。黄庭坚诗中,却冀望它能成为英姿飒爽的战马,为国立功。在结构上,这首和诗,首评李公麟画马的高超技艺,中间突破画面展开议论,表现人才难得的曲折深意,最后就画马生发,寄托宏远的理想。
作者简介
参考资料
- [1]东篱子解译.黄庭坚集全鉴.北京:中国纺织出版社,2020:196-198