作品简介
《杨柳八首》是唐代文学家温庭筠的组诗作品。这是一组咏柳诗。第六首诗似是借咏春柳抒写怀人之情,诗中运用比兴和想象手法,景中有情,情中有景,悠悠情思,含蓄深婉。
译文注释
译文
逐句全文
两两黄鹂色似金,袅枝(1)啼露(2)动(3)芳音。
一对对金色的黄鹂鸟,轻舞在翠柳丛中啼叫。歌里滚动着清晨的露珠,歌声迎来了春的脚步悄悄。
春来幸自(4)长如线,可惜(5)牵缠荡子(6)心。
我爱这春柳如丝如绦,丝丝连接成长线一条。一端牵连着我的思恋,一端在游子心头缠绕。
注释
(1)袅枝:婆娑婀娜的柳枝。
(2)啼露:指柳枝沾露,如在啼泣。
(3)动:一作“惹”。
(4)幸自:本自。自,一作“有”。
(5)可惜:可爱。
(6)荡子:久行于外忘返之人。
创作背景
《杨柳八首》这组诗约作于唐文宗大和(827—835)、开成(836—840)年间。王昆吾《隋唐五代燕乐杂言歌辞研究》云:《杨柳》一名《柳枝》,源于隋代民间歌曲,名载《教坊记》,多用于笛乐。刘禹锡、白居易均有诗咏及此。温庭筠大和、开成年间似曾从裴度游,而裴度于此期间与刘禹锡、白居易诗酒唱和,过从甚密,则温庭筠有可能在此期间结识刘、白,《杨柳八首》或即在此期间模仿酬和之作。
作者简介
参考资料
- [1]徐国良 方红芹 注析.花间集.武汉.武汉出版社.1995.12-14
- [2]刘学锴.温庭筠诗词选.郑州.中州古籍出版社.2011.159-164
- [3]彭定求 等.全唐诗(下).上海.上海古籍出版社.1986.1488
- [4]房开江 崔黎民.花间集全译.贵阳.贵州人民出版社.1997.39-47
- [5]邱美琼 胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉.崇文书局.2015.48-59