虞美人·碧苔深锁长门路

碧苔深锁长门路,总为蛾眉误。自来积毁骨能销,何况真红一点臂砂娇。

妾身但使分明在,肯把朱颜悔。从今不复梦承恩,且自簪花坐赏镜中人。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《虞美人·碧苔深锁长门路》是清末民初词人王国维创作的词作,收录在《人间词》乙稿之中。此词属比兴体,上半片它塑造了一个后宫遭妒美人,下半片明断自觉、风流自赏。以此象征有出色政治才能而境遇冷落的才士,庆幸于本真犹存、选择了独善道路的生命情怀。这首词的特点还是传统古诗词的比兴写作手法,以美人比才子,借以抒发个人的志向。

译文注释

译文

逐句全文

碧苔深锁长门(1)路,总为蛾眉(2)误。自来积毁骨能销,何况真红(3)一点臂砂娇(4)

浓绿的苔藓封锁着通往长门宫的道路,只因为有着美丽的容颜而受到人们的嫉妒。从来知道,毁谤太多能使人骨也销蚀,何况是我洁白的肌体上那一点鲜红的守宫砂呢!

妾身但使分明在,肯把朱颜悔。从今不复梦承恩(5),且自簪花(6)坐赏镜中人。

我只要使自己清清白白地活着,怎会悔恨生就这美好的容颜?从此以后,承恩之事连梦也不复做了,还是自个儿簪花打扮,对着镜子好好地欣赏自己吧!

注释

(1)长门:汉宫名。指代女子失宠后居住的宫院。

(2)蛾眉:女子的眉细长弯曲,如蛾的触须。因以代指美人。

(3)真红:正红。

(4)臂砂娇:点在臂上的守宫砂。

(5)承恩:蒙受恩泽。

(6)簪花:戴花。

创作背景

光绪三十三年(1907年),清廷已经风雨飘摇,社会上变革之声一浪高过一浪,推翻清廷的革命声势大涨。虽然王国维没有得到清廷的重用,但是他如词中女子自顾自赏,同时也借《虞美人·碧苔深锁长门路》这首词表达了他忠于清廷,对革命的抵触情绪。

文学赏析

“碧苔深锁长门路”用的是陈皇后的典故。汉武帝的陈皇后失宠后罢居长门宫,“碧苔”是地上长的青苔,经常有人来往的路上是不会长许多青苔的,现在这个女子门前的路上长满了青苔,所谓“门前旧行迹”。王国维说“总为蛾眉误”。以眉的美丽来代指整个人的美丽。一个女子的被冷落,不是因为长复旦不美,而恰恰相反是因为长得太美,这看起来很反常,其实并不奇怪。因为人类有一个最恶劣的坏习惯就是嫉妒,人长得太美了,就会遭到嫉妒。然后就是谗毁和打击。美丽的女子是可以被美貌所误的,正像有才能男子也常常被才能所误一样。因此“总为蛾眉误”这五个字,实在包含有很沉重的历史内容在里边。

“自来积毁骨能销,何况真红一点臂砂娇”与《蝶恋花·莫斗婵娟弓样月》中的“臂上宫砂那不灭,古来积毁能销骨”意思是一样的,感情也同样激烈,但这里的两句却似乎能够给人以更丰富的感受。“真红”这个词,强调了一个“真”字;“臂砂娇”的“娇”强调了一个“美”字;而“积”和“销”又是一种强大的毁灭性力量。“何况”二字之中又隐含着多少人间的无奈。

“妾身但使分明在”使人联想到文天祥《满江红·燕子楼中》的“世态便如翻覆雨,妾身元昌分明月”。“分明”的意思昌不苟且,不暧昧,处身磊落,正大光明。只要活得光明磊落,就不必因别人的嫉妒毁谤而改变自己或为此闷闷不乐。一个人的价值有时候并不决定于别人对你的评价,尤其是那些专事嫉妒谗毁的人对你的评价。没有一个人承认你的美,难道你的美就不存在了。“从今不复梦承恩,且自簪花坐赏镜中人”。我再也不期待别人对我的欣赏,我自己梳妆打扮好了坐在镜子前欣赏我自己。如果这个世界上没有一个人能够理解你,你自己也因此而从俗从众否定了自己,那岂不辜负了你天生美好的禀赋。一个人只有敢于在“举世皆醉”和“举世皆浊”的环境下坚持自己身上真正美好的品德,才是理性和自我的真正成熟。“且自簪花坐赏镜中人”这不是一般人所说的那种肤浅的自我欣赏,而是一种自爱与自信的静态。

作者简介

王国维

王国维

近代著名学者、文艺批评家

王国维(1877—1927),字静安,号观堂,浙江省海宁州(今浙江省嘉兴市海宁)人。早年留学日本,后执教清华研究院国学门,为“四大导师”之一。1927年6月,自沉于颐和园昆明湖。精甲骨文研究,创立出土材料与文献相参证的“二重证见法”以治史。有《人间词话》、《宋元戏曲考》、《观堂集林》等学术专著行世。其少作《人间词话》标出“境界”以为词中胜境。其个人创作亦以此为指归,有《人间词》甲乙稿。

参考资料

  • [1]叶嘉莹.王国维词新释辑评.北京:中华书局,2002:332-337
  • [2]周纵策.论王国维南间词:湖北民族学院文学出版社,1999:97