见志诗二首·其一
大道夷且长,窘路狭且促。
修翼无卑栖,远趾不步局。
舒吾陵霄羽,奋此千里足。
超迈绝尘驱,倏忽谁能逐。
贤愚岂常类,禀性在清浊。
富贵有人籍,贫贱无天录。
通塞苟由己,志士不相卜。
陈平敖里社,韩信钓河曲。
终居天下宰,食此万钟禄。
德音流千载,功名重山岳。
作品简介
《见志诗二首》是东汉诗人郦炎写的一组五言古诗。第一首,先用比喻,言自己志向高远,岂凡夫俗子所可比肩;后用史实,以陈平、韩信为例,表示不信命运之说,以此自勉自励。
译文注释
译文
大道夷(1)且长,窘(2)路狭且促。
大道平坦宽阔远长,穷途狭隘偏窄急促。
修(3)翼无卑栖,远趾(4)不步局(5)。
长翼鸟不在低处栖息,长足马不走偏狭之路。
舒吾陵(6)霄羽,奋此千里足。
展开我凌霄的翅膀,奋发起驰骋千里的脚步。
超迈绝尘驱,倏忽谁能逐。
高高超绝世俗奔驰,迅疾轻捷谁能追逐。
贤愚岂常类,禀性在清浊。
贤人愚者岂属同类,本性不同分为清浊。
富贵有人籍(7),贫贱无天录(8)。
富贵者得人引荐通籍禁中,贫贱者无此机缘不被取录。
通塞苟由己,志士不相卜。
穷达若由自己决定,志士不必作出选择。
陈平(9)敖(10)里社,韩信(11)钓河曲。
陈平当年游戏于里社,韩信曾经垂钓于河曲;
终居天下宰,食此万钟禄。
终于位居天下宰辅,获取万钟丰厚的俸禄。
德音流千载,功名重山岳。
仁德之政流传千年,功高名盛重于山岳。
注释
(1)夷:平坦。
(2)窘:困窘。
(3)修:长。
(4)远趾:步距大。
(5)局:促,狭。
(6)陵:同“凌”,升,高出的意思。
(7)人籍:因人引荐得通籍禁中。籍:门籍,书人名字、年纪、形貌于尺二竹牒置于门上,案验相符,方能进入宫内。
(8)天录:天赐机缘得以录用。
(9)陈平:(?-前178年),汉朝开国功臣之一。
(10)敖:游。
(11)韩信:(前231年-前196年),汉初大将。帮助刘邦打败项羽,刘邦建立汉朝时,封为楚王。
文学赏析
第一首可分为两部分,前八句为第一部分,作者将“大道”与“窘路”对举,表明自己要走的是宽广的人生道路,不愿走狭窄的小道,因为他志向远大,如同大鹏之鸟,其翼如垂天之云,不愿栖止于卑小之地,以免让狭窄局促的小路局限着自己举足千里的步武。他要在大自然中舒展自己凌霄薄天的翅膀,放开千里之足,超世绝尘,一鸣惊人,一飞冲天,倏忽之间,令人难以追踪。“贤愚岂常类”以下六句,说明他根本不相信“生死有命,富贵在天”那一套,他认为尽管人的贤愚有别,但并非贤者自贤,愚者自愚,关键看自己的秉性如何。秉性清则志向高洁,秉性浊则品格卑污,人的命运并非掌握在上天手里。只不过人富贵了就名登史册,贫贱者则名不见经传罢了。郦炎生活的东汉时代,统治者极力鼓吹“君权神授”,宣传“天人感应”和谶纬迷信。郦炎反对“生死有命,富贵在天”,是与官方哲学针锋相对的。“通塞苟由己,志士不相卜”两句,顶上两句而来,作者要主宰自己的命运,故说贫与富、穷与通若由自己主宰,那么有志之士也就用不着相面占卜了。此处暗用了战国时蔡泽的典故,蔡泽在干谒诸侯未被进用时,曾找唐举相面。唐举见他一副丑陋不堪的怪相,嘲戏他说:“吾闻圣人不相,殆先生乎?”蔡泽说:“富贵我所自有,吾所不知者寿也,愿闻之。”后来蔡泽西入秦,取范雎而代之,夺取了相位。(见《史记·范雎蔡泽列传》)由此看来,人的“通塞”最终还是“由己”的。
末尾六句为第二部分,以西汉初的历史人物陈平、韩信为例,说明有大志者终能成就一番大事业。陈平在里社(家乡),因家贫,富人都不肯把女儿嫁给他,(敖,通“傲”,这里是被动用法,即“见傲”之意)后依刘邦,为其六出奇计,屡建大功,封侯拜相。韩信始为布衣时,家贫无行,曾钓于淮阴城后,依刘邦后,军功卓著,被封为齐王。故诗中说他们“终为天下宰,食此万钟禄,德音流千载,功名重山岳。”看来郦炎的辞官,并非想高蹈遗世,做一名隐士,而是在宦官贵戚把持政权、朝政日非的桓、灵时代,他对黑暗的现实有所觉察,不愿为五斗米折腰,其“志气”在此。
作者简介
参考资料
- [1]木斋.中国文学宝库 先秦两汉诗精华.南宁市:广西师范大学出版社,1996年:767-769页
- [2]上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编.历代励志诗鉴赏 生当作人杰.上海市:上海辞书出版社,2009年:4-6页
- [3]汪超宏.过目难忘:古代平民诗选粹:花城出版社,2001年:7-9页