猗兰操

兰之猗猗,扬扬其香。

不采而佩,于兰何伤。

今天之旋,其曷为然。

我行四方,以日以年。

雪霜贸贸,荠麦之茂。

子如不伤,我不尔觏。

荠麦之茂,荠麦之有。

君子之伤,君子之守。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《猗兰操》唐代诗人韩愈所作的一首四言诗,此诗开篇起兴,不仅展现了兰花的自然之美,也寓意君子高尚的品质,而后强调兰花的价值不在于是否被采摘佩戴,而在于其本身的品质与香气;接着感叹时代的变迁,自述诗人自己行走四方,经历时间的洗礼;后以雪霜和荠麦为喻,描绘一种在恶劣环境下依然能够茁壮成长的景象,接着表达对朋友的关切和思念,结末再以荠麦为喻,强调在困境中依然能够坚守信仰与理想的重要性。整首诗以兰花为象征,通过生动的意象和深刻的寓意,展现了诗人对于高尚品质与坚定信仰的坚守与追求。

译文注释

译文

逐句全文

兰之猗猗(2)扬扬(3)其香。

兰花开时,在远处仍能闻到它的幽幽清香;

不采而佩,于兰何伤。

人们不去采摘兰花并佩戴在身上,对兰花本身有什么损伤呢?

今天之(4),其曷为然。

如今政局大变,为什么竟是这样呢!

我行四方,以日以年。

日复一日啊年复一年,我依旧行走四方。

雪霜贸贸(5)(6)麦之茂。

看到隆冬严寒时,荠麦却正开始茂盛地生长,一派生机盎然。

子如不伤,我不尔(7)

既然荠麦能无畏寒冬,那么不利的环境对我又有什么影响呢?

荠麦之茂,荠麦之(8)

荠麦在寒冬生长茂盛的特性,是它所特有的。

君子之伤,君子之(9)

君子在世间所遇到的困难,也是他所可以克服的。一个君子是能处于不利的环境而保持他的志向和德行操守的啊。

注释

(1)猗兰操:蔡邕《琴操》说,孔子周游列国,诸侯不能用。孔子自卫返鲁,过隐谷之中,见香兰独茂,啃然叹息道:“夫兰当为王者香,今乃独茂,与众草为伍,譬犹贤者不逢时,与鄙夫为伦也。”于是止车,援琴而歌,托兰为辞,自伤不逢时,作《猗兰操》。

(2)猗猗:猗,盛美的样子。

(3)扬扬:香气远闻的样子。

(4)旋:指返回鲁国。

(5)贸贸:纷杂、混乱的样子。

(6)荠:一二年生草本野生植物,冬寒始生,春暖开花。

(7)觏:遇见。

(8)有:多,富裕。

(9)守:节操。

作者简介

韩愈

韩愈

唐代官员,文学家、思想家、哲学家

韩愈(768—824),字退之,河南河阳(今河南孟州)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。贞元八年(792年)进士。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒谥“文”。倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。有《昌黎先生集》。