猗兰操
兰之猗猗,扬扬其香。
不采而佩,于兰何伤。
今天之旋,其曷为然。
我行四方,以日以年。
雪霜贸贸,荠麦之茂。
子如不伤,我不尔觏。
荠麦之茂,荠麦之有。
君子之伤,君子之守。
作品简介
《猗兰操》唐代诗人韩愈所作的一首四言诗,此诗开篇起兴,不仅展现了兰花的自然之美,也寓意君子高尚的品质,而后强调兰花的价值不在于是否被采摘佩戴,而在于其本身的品质与香气;接着感叹时代的变迁,自述诗人自己行走四方,经历时间的洗礼;后以雪霜和荠麦为喻,描绘一种在恶劣环境下依然能够茁壮成长的景象,接着表达对朋友的关切和思念,结末再以荠麦为喻,强调在困境中依然能够坚守信仰与理想的重要性。整首诗以兰花为象征,通过生动的意象和深刻的寓意,展现了诗人对于高尚品质与坚定信仰的坚守与追求。
译文注释
译文
兰之猗猗(2),扬扬(3)其香。
兰花开时,在远处仍能闻到它的幽幽清香;
不采而佩,于兰何伤。
人们不去采摘兰花并佩戴在身上,对兰花本身有什么损伤呢?
今天之旋(4),其曷为然。
如今政局大变,为什么竟是这样呢!
我行四方,以日以年。
日复一日啊年复一年,我依旧行走四方。
雪霜贸贸(5),荠(6)麦之茂。
看到隆冬严寒时,荠麦却正开始茂盛地生长,一派生机盎然。
子如不伤,我不尔觏(7)。
既然荠麦能无畏寒冬,那么不利的环境对我又有什么影响呢?
荠麦之茂,荠麦之有(8)。
荠麦在寒冬生长茂盛的特性,是它所特有的。
君子之伤,君子之守(9)。
君子在世间所遇到的困难,也是他所可以克服的。一个君子是能处于不利的环境而保持他的志向和德行操守的啊。
注释
(1)猗兰操:蔡邕《琴操》说,孔子周游列国,诸侯不能用。孔子自卫返鲁,过隐谷之中,见香兰独茂,啃然叹息道:“夫兰当为王者香,今乃独茂,与众草为伍,譬犹贤者不逢时,与鄙夫为伦也。”于是止车,援琴而歌,托兰为辞,自伤不逢时,作《猗兰操》。
(2)猗猗:猗,盛美的样子。
(3)扬扬:香气远闻的样子。
(4)旋:指返回鲁国。
(5)贸贸:纷杂、混乱的样子。
(6)荠:一二年生草本野生植物,冬寒始生,春暖开花。
(7)觏:遇见。
(8)有:多,富裕。
(9)守:节操。