译文注释
译文
逐句全文
中岁幽期亦几人,是谁长负故山春?
这个世上中年相约隐居的又有几个人呢?你我到底是谁长期辜负了家乡山岭这美丽春光呢?
道情暗与物情化,世味争如酒味醇。
我一心修圣贤之道但还是终难摆脱世间俗情的影响,人世间的百味如同美酒一样的醇厚,深深地吸引着我。
耶水云门空旧隐,青鞋布袜定何晨?
你象过去的隐士一样在耶溪水边的云门寺中独自隐居修行,哪一个早晨不是穿着黑鞋和布袜一幅隐士高人的形象呢?
童心如故容颜改,惭愧年年草木新。
我虽然童心不改,但是容颜已渐渐衰老;每年草木都会新绿,我这样在官场厮混浪费光阴心中觉得很十分惭愧。