壬子寒食

儿女青红笑语哗,秋千环索响呕哑。

今年好个明寒食,五树来禽恰放花。

复制 复制

作品简介

《壬子寒食》是金末至大蒙古国时期文学家、诗人元好问创作的一首七言绝句,诗中描绘出一幅山村春光明媚、鸟语花香,以及儿女绕膝嬉乐的画面,曲折地表达了诗人决心不跟新统治者合作,而宁愿隐居以终老的意志。全诗音节欢快,用语平实。

译文注释

译文

逐句全文

儿女青红(2)笑语哗,秋千环索响呕哑(3)

天真的儿女们穿青戴红,蹦跳着玩耍笑语喧哗,竞相把秋千高高荡起,架上的环索响声呕哑。

今年好个(4)寒食(5)五树(6)来禽(7)恰放花。

今年好一个快活的寒食,五棵来禽也正放繁花。

注释

(1)壬子:这里指蒙古宪宗蒙哥二年(1252)。

(2)青红:青衿红裙。古时,男穿青襟,表示其读书人身份;女儿穿红,盛装过节。

(3)呕哑:器物相轧磨而发出的响声。

(4)明:在这里是美好、美满的意思。

(5)寒食:节令名,在农历清明前一日或前二日。古人从这一天起,三天不生火做饭,只吃事先预备的冷食,所以叫寒食节。

(6)五树:五棵。

(7)来禽:果树名,就是林檎(qín),春末开花,色白有红晕,果实叫沙果。因为它的果实味美,易招来禽鸟,因此叫做来禽。

创作背景

蒙古宪宗蒙哥二年(1252),六十三岁的元好问在真定(今河北正定)的鹿泉新居与家人共度寒食节。看着儿孙们活泼嬉戏,诗人心中感到了极大的快慰。于是写下了《壬子寒食》这首诗。

文学赏析

该诗头两句“儿女青红笑语哗,秋千环索响呕哑。”从装束、音响落笔,写人的活动,渲染了节日的喜庆气氛,“笑语哗”“响呕哑”,给人声犹在耳之感,既通俗又形象。

第三句“今年好个明寒食”承“秋千”这一节物明确点题,转写诗人的自我反应。“好个”,既是对节日热闹情景、自然绮丽风光的深深赞叹,又是诗人隐居过逸民生活,不曾同蒙古统治者合作的喜悦心情的自然流露,隐含着几分自豪与自慰在内。

第四句“五树来禽恰放花”,写春光明媚,佳木葱茏,群莺于林中啼鸣,百花在原野盛开,进一步坐实了“好个明寒食”的“好”,从而构成了一幅完整的寒食风习图。

《壬子寒食》全诗紧扣“寒食”行文,写人,有声有色,栩栩如生;绘景,虽仅一句,却有树有花有鸟,协调交织如画,加之“呕哑”“好个”等口语的恰当运用,倍感亲切。

作者简介

元好问

元好问

金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家

元好问(1190—1257),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末元初最有成就的作家和历史学家,宋金对峙时期北方文学的主要代表,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁。其诗、文、词、曲,各体皆工。诗作成就最高,“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

参考资料

  • [1]郑力民译注.《古代文史名著选译丛书 元好问诗选译 修订版》.凤凰出版社.2011.05.第246-247页