骤雨打新荷·绿叶阴浓
绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。海榴初绽,朵朵簇红罗。乳燕雏莺弄语,对高柳鸣蝉相和。骤雨过,似琼珠乱撒,打遍新荷。
人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。穷通前定,何用苦张罗。命友邀宾玩赏,对芳尊,浅酌低歌。且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。
作品简介
《骤雨打新荷·绿叶阴浓》是金代散曲作家元好问的作品。此曲上片写景,绘写夏日园亭的自然景色,辞采鲜明,气氛热烈,清新俊雅,佳句迭出,突出了园中盛夏的特征;下片抒怀,直写胸臆,感慨人生苦短和穷通有命,得出了及时行乐的结论,沉郁苍凉又不失旷达。全曲抒写其时其人的典型心曲,发人深思。
译文注释
译文
绿叶阴浓,遍池亭水阁(1),偏趁凉多。海榴(2)初绽,朵朵簇红罗(3)。乳燕雏莺(4)弄语,对高柳鸣蝉相和(5)。骤雨过,似琼珠乱撒(6),打遍新荷。
绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里最凉快。石榴花刚开,妖娆艳丽散发扑鼻的香气。老燕携带着小燕,叽叽地说着话,高高的柳枝上有蝉鸣相和。骤雨刹时飞来,像珍珠一般乱洒,打遍池塘里一片片新荷。
人生百年有几(7),念良辰美景(8),休放虚过(9)。穷通前定(10),何用(11)苦张罗。命友(12)邀宾玩赏,对芳尊(13),浅酌低歌。且酩酊(14),任他两轮日月,来往如梭。
人生能有多长时间,想想那良辰美景,好像刚刚做了一场梦一样。命运的好坏是由前生而定的,何必要自己苦苦操劳呢。邀请宾客朋友玩赏,喝酒唱歌,暂且喝个酩酊大醉,任凭它日月轮转,来往像穿梭。
注释
(1)水阁:临水的楼阁。
(2)海榴:即石榴。
(3)红罗:红色的轻软丝织品,此喻石榴花。
(4)乳燕雏莺:雏燕幼莺。
(5)相和:相互谐调。
(6)撒:撒落。
(7)几:几许,此处指多长时间。此句一本无“百年”二字。
(8)良辰美景:美好的时光和景物。
(9)虚过:白白地度过。
(10)穷通前定:意为失意得意命运的好坏由前生而定。
(11)何用:用反问的语气表示不用、不须。
(12)命友:邀请朋友。
(13)芳尊:美酒。尊,即樽,酒杯。
(14)酩酊:大醉貌。
创作背景
《骤雨打新荷·绿叶阴浓》此篇作于元代初年,正是作者失意落拓之时,所以曲子在下片抒发了作者深深的苦闷。
文学赏析
《骤雨打新荷·绿叶阴浓》此曲上阕写盛夏纳凉,流连光景的赏心乐事,主写景。看作者铺叙的层次,可说是渐入佳境:作者先用大笔着色,铺写出池塘水阁的一片绿荫,并以「偏趁凉多」四字,轻轻点出夏令。然后,在此万绿丛中,点染上朵朵鲜红如罗的石榴花,令读者顿觉其景照眼欲明,进而,写鸟语蝉鸣。而这鸟儿,专指「乳燕雏莺」,是在春天诞生、此时刚刚孵出的新雏,其声稚嫩娇软而可喜。那蝉儿也是刚出虫蜕,踞高柳而长鸣,「居高声自远,非是藉秋风」(虞世南《蝉》)。在这一片新生命的合唱中,池塘水阁平添生趣。到此,作者妙笔生花,在热烈、喧闹的气氛中特别叙写了一场骤雨。这雨决非煞风景,它是过路的阵雨,既给盛夏带来凉意,又替画面作了润色。骤雨持续时间不长,却刚好「打遍新荷」,引人联想到「琼珠乱撒」的景照,真是「人在画图中」。此乃曲中一段绝妙好辞,无怪「一时传播」(《雨村曲话》卷上)。
下曲即景抒怀,宣扬浅斟低唱,及时行乐的思想。主调既是低沉的,又是旷达的。在用笔上,作者一洗上阕的丹青色彩,换作白描抒写。「良辰美景」句总括前文,言如此好景,应尽情欣赏,不使虚过。「穷通前定」(命运的好坏乃前世注定)是一种宿命论的说法,作者这样说,旨在「何苦用张罗」,即反对费尽心机的钻营。这种旷达的外表,仍掩饰不住作者内心的苦闷,「命友邀宾玩赏」二句,谓人生乐趣在流连光景、杯酒,这是从六朝以来,封建士大夫在无所作用之际典型的人生态度。因为光阴似箭,日月如梭,会使他们感到心惊,而沉浸在「酩酊」大醉中,庶几可以忘怀一时,取得片刻的麻醉。
应该指出,下阕表现的思想,即使在封建时代,也是并不高明的。然而在对于自然美的发现和再造上,作者却是做得相当出色和成功。数百年来读者津津乐道的,不是曲中论道之语,而是那「骤雨打新荷」的生机盎然的夏令境界,以及其中流露的浓厚的生活情趣。
此曲写法与词相近,这是因为在宋元之交,词、曲均称乐府,都是被诸管絃,传于歌筵的,所以早期的词曲分疆并不甚严。《莲子居词话》认为此曲作词调,就是这个缘故。具有词味,也可算是此曲的一个特点。
作者简介
参考资料
- [1]蒋星煜 等.元曲鉴赏辞典[M].上海:上海辞书出版社,1990:3-4
- [2]李汉秋 李永祜.元曲精品[M].北京:北京燕山出版社,1992:1-2
- [3]陈鹏 闫丽红.元曲三百首鉴赏辞典[M].武汉:崇文书局,2020:4-5