译文注释
译文
逐句全文
桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡(1)。
我细细的桂叶眉很久不描了,面上的残妆和著眼泪打湿了我的红色绸衣。
长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥(2)。
我自是很久没有梳洗过了,你也不必送一斛珍珠来安慰我的寂寥之心。
注释
(1)红绡:红色薄绸。
(2)寂寥:寂寞空虚。
文学赏析
此诗出自《梅妃传》(陶宗仪《说郛》卷三十八),唐玄宗的梅妃江采萍所写。收录于全唐诗。江采萍风韵神采,无可描画,精通诗文,曾深受玄宗宠幸。只是杨玉环的到来使得清高孤傲的梅妃渐渐失宠。杨贵妃设法贬梅妃入冷宫上阳东宫。梅妃得宠时,各地争相进献梅花。但如今,大家都是忙着给杨贵妃送荔枝,谁还记得曾经专宠一时的梅妃江采萍呢?
《谢赐珍珠》是一首七言绝句。首句描画出女子长久以来的失落与无心梳妆;次句进一步描绘了她的悲伤,这里的“污”字,不仅是指妆容的残破,更是指心灵遭受的污染与创伤;三句揭示出其长期以来幽深的生活环境;末句写出连珍珠都不能安慰她内心的寂寥与痛苦。全诗情致哀切,而又有决绝、独立寓于其中,表现出遭受冷遇宫妃的复杂心绪。