玉女摇仙佩·佳人
飞琼伴侣,偶别珠宫,未返神仙行缀。取次梳妆,寻常言语,有得几多姝丽。拟把名花比。恐旁人笑我,谈何容易。细思算、奇葩艳卉,惟是深红浅白而已。争如这多情,占得人间,千娇百媚。
须信画堂绣阁,皓月清风,忍把光阴轻弃。自古及今,佳人才子,少得当年双关。且恁相偎倚。未消得、怜我多才多艺。愿奶奶、兰心蕙性,枕前言下,表余心意。为盟誓。今生断不孤鸳被。
作品简介
《玉女摇仙佩·佳人》是北宋词人柳永创作的一首词,这是一首赠妓词,词的上片描写女子的容貌,极力突出她不同常人的美,如同神仙下凡,下片向这位女子表达爱慕之意,希望能和她成就世间难得的“双美”,结成才子佳人那样的佳偶。全篇纡徐取势,迷离缥缈,体现出柳词善于铺叙,流利婉转的词风。
译文注释
译文
飞琼伴侣(2),偶别珠宫(3),未返神仙行缀(4)。取次梳妆(5),寻常言语,有得几多(6)姝丽(7)。拟把名花比。恐旁人笑我,谈何容易。细思算、奇葩(8)艳卉(9),惟是深红浅白而已。争如(10)这多情,占得人间,千娇百媚。
她是飞琼身边的女伴,偶然离开天宫,没有返回神仙之列。随意妆扮,寻常言语,却因天生的姝丽,身边女子都失了色,无心争艳。想把她比作名花,又怕旁人笑话我,如此美丽的女子用花形容,谈何容易?仔细想想,奇花异草只是深红浅白而已。千万种娇媚风情,怎比得上这女子集世间各种美丽于一身?
须信画堂绣阁(11),皓月(12)清风,忍(13)把光阴轻弃。自古及今,佳人才子,少得当年(14)双关(15)。且恁(16)相偎倚。未消得(17)、怜(18)我多才多艺。愿奶奶(19)、兰心蕙性(20),枕前言下,表余心意。为盟誓。今生断不(21)孤(22)鸳被(23)。
须知在华丽的堂舍,美人的绣阁之中,又有佳人在明月清风中相伴,怎忍把好时光轻易的抛弃。从古到今,难得才子佳人在盛壮之年双美遇合。就这样亲热的依偎着,也未抵得爱我材艺之情更深。愿你心地纯美,我也枕前言下,表达我深深的爱意。让我俩盟誓,今生永不分开。
注释
(1)玉女摇仙佩:词牌名,柳永自制,双调一百三十九字,上片十四句六仄韵,下片十三句七仄韵。
(2)飞琼伴侣:与神仙为侣。飞琼,即许飞琼,传说中的仙女,西王母侍女。《汉武内传》:“王母命侍女许飞琼鼓震灵之簧。”故宋词中多以喻歌舞吹奏的女子。
(3)珠宫:用珠宝装饰的宫殿,指仙人之居所。
(4)行缀:指行列。缀,连结。
(5)取次梳妆:随意打扮。取次,犹草草,任意随便。
(6)几多:多少。
(7)姝丽:美丽。
(8)葩:花。
(9)卉:草的总称。
(10)争如:怎如。
(11)画堂绣阁:华美的楼阁。
(12)皓月:明月。
(13)忍:不忍,怎忍。
(14)当年:正值盛年。
(15)双关:相遇合。一作“双美”。
(16)恁:如此,这样。
(17)未消得:消不得,禁受不起。消,禁受。
(18)怜:爱。
(19)奶奶:古代对女主人的称呼。
(20)兰心蕙性:喻女性幽静高雅的品格。
(21)断不:决不。
(22)孤:辜负。
(23)鸳被:即鸳鸯被,又称合欢被,特指夫妻合用的被子。
创作背景
柳永的妻子在柳词中常常被提及,然而却因柳永与妓女关系密切,又性情执坳,与柳永出现感情裂痕。《玉女摇仙佩·佳人》这首词为柳永与其妻出现感情裂变后,远游浙江两湖时所作,时间大约在宋真宗景德三年(1006)或四年(1007)春夏间。
文学赏析
《玉女摇仙佩·佳人》此词题作“佳人”,叙写的对象是一美貌女子。这首词开篇即凌空飞来一句“飞琼伴侣,偶别珠官,未返神仙行缀”,凝神细思,原来是以“飞琼伴侣”喻指这位女子。仙女许飞琼曾为西王母“鼓震灵之簧”(《汉武内传》),作为她的女伴,这个女子自然也非同凡响了。更何况她是“偶别”仙宫,来到人间,再没有回到仙界去。如果说第一韵写了这位女子的超凡,下面的一韵则写了她的脱俗:随随便便地装束,寻寻常常地言语,便清丽过人,美艳超群。其超脱凡俗处,真不可以常人之心思之也。
人们常喜欢用名花喻美女,“暗想玉容何所似,一枝春雪冻梅花”(温庭筠《浣溪沙》),“语多时,依旧桃花面”(韦庄《女冠子》),“腰如纫柳脸如莲“(顾夐《荷叶杯》)······但柳永这首词“拟把名花比。恐旁人笑我,谈何容易”几句,真是大畏唐突,尤见温存,又可悟翻旧为新之法。在词人的眼中,“奇葩艳卉”也不过是或红得浓重、或白得浅淡而已,哪里赶得上她如此多情,占尽了人间所有的美艳娶质。词句明白如话却凭空出奇,突破了自古以名花喻美人的俗意。
从叙写的情事看,《玉女摇仙佩·佳人》这首词的女主人公很可能是一位风尘女子,但词人将她写得那样脱俗,那样多情,“占得人间,千娇百媚”,正体现了柳永创作思想中闪光的一面,那就是把妓女当作人,把妓女当作倾诉衷情的对象。这种思想,在词的下阕得到了更为集中的体现。
从内容方面说,下阕主要写“我”与“佳人”的恩爱深情。就写法而言,下阕多有小的开合,又时而宕开一层,写情一步深似一步。
过片由“须信”领起,写良宵美景,不忍“把光阴轻弃”,一韵中三句间形成小的开合。接下来又宕开一层,写自古及今,“佳人才子”少有盛年相依相伴,故以“且恁相偎依”一句收住了这一层意思。既而笔致又深一层,点出了佳人所看重的不是金钱,不是地位,而是“我”的“多才多艺”。最后又有枕下盟誓:“今生断不孤鸳被!”一个“断不”,语气决绝,以之收煞全词,产生了一种荡气回肠的效果。
柳永在《玉女摇仙佩·佳人》这首词中提出了一种进步的爱情观,即“才子佳人”式的爱情模式。作为一种新兴的、有进步色彩的社会意识,这种爱情模式冲破了封建的门第观念,冲破了传统的“父母之命,媒的之言”婚姻制度,对后世阐生了很大的影响。金代董解元的《西厢记诸官调》和元代王实甫的《西厢记》所表现出的“从今至古,自是佳人,合配才子”的主题思想,就是对这种爱情观的进一步阐发。而柳永的首倡之功,则是不可磨灭的。至于词中“愿奶奶······”这样的俚俗之语,历代评者多毁疵之,但就全词来看,此乃小瑕,不足以掩大瑜也。
清人沈谦认为将美女比作鲜花,已是陈腐老套,俗而又俗了。比喻的生命在新在活,在于出人寻常意想之外。“翻旧为新”,其实突出的还是一个“活”字。太白“云”、“花”并举,且反过来说,活了。屯田则推倒了说:若是以花来比此女,会惹人嗤笑,其实花也无法与她相比,她占尽人间之美,在她面前,“深红浅白”的花免不了也相形见绌了。词的上片只是写美人之风情万种,“千娇百媚”。她从仙女的舞队中走了出来,仿佛是来领略人世间的好天良夜,“皓月清风”。下阕则突出“我”的多才多艺,佳人合该配才子,写得深情款款,温存不尽。词以鸳梦好合作结,但梦只是梦,故于柔情似水,佳期如梦中,亦含无尽的怅惘。后世词论家针对“愿奶奶、兰心蕙性,枕前言下,表余心意”数句,以为其“轻薄”,甚至是“秽亵”。其实这里虽写得略嫌刻露,然下阕以“须信”领起,完全是想象之词,况且柳词往往是由歌女们被之以管弦,故不刻意避俗。倘金圣叹评此词,想来非但不会指责,甚或以为是自然而然,文势之趋也。更甚或以为病诟者冬烘,头巾气太重亦未可知。《玉女摇仙佩·佳人》全篇体现出柳词善于铺叙,流利婉转的词风,纡徐取势,迷离缥缈,令人含味不尽。最是“取次梳妆,寻常言语,有得几多姝丽”数句,写出了人物的个性特征,举重若轻,笔墨简约,词家匠意文心,正须从此等细微处观之。
作者简介
参考资料
- [1]罗立刚.柳永词.山东文艺出版社.2015.3-5
- [2]顾之京.柳永词新释辑评.中国书店.2005.4-8
- [3]张惠民.柳永词选注.人民文学出版社.2007.2-4
- [4]王星琦.历代名家精选集 柳永集.凤凰出版社.2007.3-5
- [5]吴熊和.唐宋词汇评(两宋卷)一.浙江教育出版社.2004.57
- [6]立夏.衣带渐宽终不悔 柳永的浅斟低唱.重庆出版社.2013.137-144
- [7]马玮.中国古典诗词名家菁华赏析 柳永.商务印书馆国际有限公司.2014.44-45