山市

奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。

无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。

忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有;惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。

层层指数,楼愈高,则明愈少;数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。

逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍,倏忽如拳如豆,遂不可见。

又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《山市》是清代文学家蒲松龄创作的一篇文言短篇小说。此文描写 了“山市”从出现到幻灭的神奇景象,亦表现了人们从发现它时“相顾惊疑”的心情到全神贯注细观察的心理变化过程。全文只有三百一十多字,但描写细致入微,引人遐想;文字用语极其精炼,形象具体,结构严谨,读来一气呵成。

译文注释

译文

逐句全文

奂山(1)山市(2)(3)八景之一也,然数年恒不一见(4)孙公子禹年(5)同人(6)(7)楼上,忽见山头有孤塔耸起(8),高插青冥(9)相顾(10)惊疑(11)(12)近中(13)无此禅院(14)

奂山的山市,是淄川县有名的八景之一,但好几年也难得见到一次。有位名叫孙禹年的公子,同几位志同道合朋友在楼上饮酒,忽然看见奂山山头有一座孤零零塔耸立起来,高高地插入青天。大家面面相觑,惊疑不定,心想附近并没有这么个禅院。

无何(15),见宫殿(16)十所,碧瓦飞甍(17)始悟(18)为山市。未几(19)高垣睥睨(20)连亘(21)六七里,居然城郭(22)矣。中有楼若者(23)堂若者(24)坊若者(25)历历在目(26)(27)亿万(28)

没过多久,又出现了几十座高大的宫殿,碧绿色的琉璃瓦,飞翘的殿檐,人们这才明白是出现山市。不到一会儿,只见一座高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。其中景物有像楼一样的,有像厅堂一样的,有像街巷一样的,一个个清晰地出现在眼前,多得可以用亿万来计算。

忽大风起,尘气莽莽然(29),城市依稀(30)而已。既而(31)风定天清(32)一切乌有(33)(34)危楼(35)一座,直接(36)霄汉(37)。楼五架,窗扉(38)(39)洞开(40);一行有五点明处,楼外天也。

忽然,一阵大风刮起,空气中的尘土之大,城市变得隐隐约约。接着,风停了,天空又变得晴朗起来,刚才的一切都消失了,只有一座高楼,直插云霄。这座楼每层有五间,门窗全都是大开着的;每一行有五处明亮的地方,透露出那是楼那边的天空。

层层(41)指数,楼(42)高,则(43)(42)少;数(44)八层,裁如星点(45)又其(46)上,则黯然缥缈(47)不可计其(48)层次矣。而楼上人往来屑屑(49)(50)(51)(50)立,不一状(52)

一层层地指着数,楼越高亮点越小,数到第八层,亮点才如星星一般大了;又往上数,就昏暗得看不分明,没法计算层次了。楼上的人往来匆匆,有靠着的,有站立的,形态各不一样。

逾时(53),楼渐低,可见(54)顶;又渐如常楼;又渐如高(55)倏忽(56)如拳如(57)(58)不可见。

过了一会,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了,慢慢地又像平常的高楼一样了,又渐渐地像座高房子,突然间又只像拳头那么大,像豆粒那么小,接着就什么也看不见了。

(59)有早行者(60),见山上人烟市肆(61)与世无别(62)(63)(64)“鬼市”云。

又听说有起早赶路的人,看见山上有店铺集市人来人往,和人世间没有两样,所以又叫“鬼市”。

注释

(1)奂山:山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。

(2)山市:山市蜃景,与“海市蜃楼”相似。

(3)邑:县。这里指清代淄川县,今属淄博市。

(4)然数年恒不一见:经常是多年看不见一次。然,但是。 数年,许多年。恒,经常。

(5)孙公子禹年:对孙禹年的尊称。公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟。

(6)同人:共事的人或志同道合的人。

(7)饮:喝酒。

(8)孤塔耸起:孤零零的一座塔耸立起来。孤 ,孤零零。耸 ,耸立。

(9)青冥:青色的天空。青,形容天空的颜色。冥,形容天高远无穷的样子。

(10)相顾:互相看。

(11)惊疑:惊奇,疑惑。

(12)念:想。

(13)近中:近处。

(14)禅院:佛寺。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。

(15)无何:不久,不一会儿。

(16)数:几。

(17)碧瓦飞甍:青色的瓦和翘起的屋檐。飞甍:两端翘起的房脊。甍,房脊.屋檐。

(18)始悟:才明白。始:才,悟:明白。

(19)未几:与前边的“无何”含义相同。

(20)高垣睥睨:高高低低的城墙。高垣,高墙。睥睨,又写做“埤堄”。指城墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙,亦称女墙。

(21)连亘:接连不断。

(22)居然城郭:竟然变成城郭了。居然,竟然。城:内城。郭:外城。城郭:城市。

(23)中有楼若者:其中有的像楼。若:像。者:的。

(24)堂若者:有的像厅堂。堂,厅堂。

(25)坊若者:有的像牌坊。坊,街巷.店铺。

(26)历历在目:清晰地出现在眼前。

(27)以:用。

(28)计:计算。

(29)莽莽然:一片迷茫的样子。莽莽,广大。

(30)依稀:隐隐约约。

(31)既而:不久。

(32)风定天清:大风停止,天空晴朗。

(33)一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨.消耗得所剩无几。现指,所有的(景象)都没有了。乌有,虚幻,不存在。乌,同“无”。

(34)惟:只有。

(35)危楼:高楼。危,高。

(36)直接:连接。

(37)霄汉:云霄与天河。

(38)窗扉:窗户。

(39)皆:都。

(40)洞开:敞开,像洞一样地。

(41)层层:一层一层。

(42)愈:越,更。

(43)明:光亮。

(44)至:到。

(45)裁如星点:才像星星那么小。裁,通“才”,仅仅。

(46)又其:再往。

(47)黯然缥缈:黯淡下来,隐隐约约,若有若无。黯然,昏暗的样子。缥缈,隐隐约约,若有若无,又作“飘渺”。

(48)不可计其:其,它,指“危楼”。

(49)往来屑屑:形容来往匆匆。屑屑,忙碌的样子。

(50)或:有的。

(51)凭:靠着。

(52)不一状:形态不一。状,形状。

(53)逾时:过了一会儿。

(54)其:代词,他(它)。

(55)舍:房屋。

(56)倏忽:突然。

(57)豆:豆粒。

(58)遂:终于。

(59)闻:听见。

(60)行者:赶路的人。行,赶路(另一说行也为走的意思)。

(61)人烟市肆:人家和集市。人烟,人家。市肆,集市。肆,店铺。

(62)与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别。世,尘世。

(63)故:所以。

(64)名:称。

创作背景

康熙十一年(1672)夏天,三十四岁的蒲松龄与高珩、唐梦赉等人同游崂山,非常幸运地在崂山辕岭看到了海市蜃楼。回来后,他和唐梦赉还分别写下《崂山观海市歌》、《崂山看海市》描述了这次胜景。作者家乡的奂山也经常出现海市蜃楼的景象,号称淄川八景之一。此文即是作者记录了其家乡的山市奇景的一篇文章。

文学赏析

主题思想

此文描写的是奂山山市从出现到幻灭的神奇景象,文中生动描绘了其从出现到消失的过程,亦表现了人们从发现它时“相顾惊疑”的心情到全神贯注细观察的心理变化过程。这也是一个审美体验的过程,这个过程包含着对美的发现,美的创造和美的欣赏。

行文结构

此文按山市出现的全过程,可分三个阶段。

  • 初生阶段:从孤塔高耸到宫殿出现。

这是目击者眼中的画面。文章还描写了目击者的心理变化:见孤塔时,彼此“相顾惊疑”,表明它是突然出现的,而且跟实景差不多,使人不得不“惊”,但一想到“近中无此禅院”,又不得不“疑”。待到宫殿出现,才悟出原来这是“山市”。这样写就把读者带到目击者所在的地方了。 以下所写仍是目击者所见画面,但读者在感觉上发生了变化:一切都如同亲见。

  • 发展阶段:城郭的出现。

先总写一笔:“高垣睥睨,连亘六七里。”颇有恢宏的气象。然后分写:“中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。”虽然寥寥数语,却可以诱发读者想像出一幅跟《清明上河图》相似的画卷来。这幅画卷最后在风中消失,又不禁使人感到怅然。

  • 高潮阶段:危楼的出现。

因“风定天清,一切乌有”,只剩下一座高接霄汉的危楼,所以楼的形状看得格外清楚,连楼外天空也显现了出来,给人的感觉是距离比先前的城郭缩短了一些。更为特殊的是,楼上还有来来往往的人,或凭或立,与人世无异,这又给人以亲切感,增强了观赏的兴趣。最后写幻景的消失,跟影视中的渐隐镜头颇为相似,又使人感到余味无穷。

结尾一段写山上的“鬼市”,这是补笔,有照应开头的作用,说明奂山这个地方确实能看到这种奇异的现象。

艺术手法

  • 悬念起笔

本文开篇就点明“奂山山市,邑八景之一也”。引起读者极大兴趣,想了解其中的奥秘,可是作者笔锋一转“然数年恒不一见”,又给山市增添了一些神秘的气氛,读者的好奇心被强烈的激发了。

  • 融情入景

以情衬景。作者在描写时,是通过孙禹年及其朋友的眼睛来描写山市奇景的。孙禹年在与朋友饮酒时,忽然看见远处奂山山峰上出现了隐隐约约的高耸的“孤塔”,他们不禁“相顾而疑”,因为此处根本就没有寺院,哪来的孤塔呢?这种强烈的惊奇、迷惑的情绪,既是对离奇的山市景色一种烘托,又是感染读者的一种媒介。作者在描述的过程中融入了这种情绪,一步步吸引读者,去揭开山市的秘密。文中伴随着惊异的情绪波动,层层展开描写,使山市的每一景物,每一次变幻都给人以新奇的感觉。接着,“孤塔”旁又出现了数十所华丽的宫殿,直到此时,作者才点明了“始悟为山市”。孙某及其朋友由“惊疑”而“悟”。伴随着“悟”而来的应该是轻松、释然的心情,集中精神观赏难得一见的山市奇观。

  • 由粗及细,详略得当

例如文中写城郭,仅仅是“高垣睥睨,连亘六七里”的九个字,以虚代实,以略代详,粗线条勾勒了城市的规模和轮廓,对城市的整体布局和具体事物,一概不做细描,只以“有楼若者,堂若者,坊若者”概括。我们虽不知其详细,却能够产生无限的遐想,那城市是多么的繁荣。紧接着,作者对“危楼”的描述却是实写、细写。作者不仅摹写出楼的高大、雄伟以及它简明的结构,并且运用富有表现力的笔墨,写出楼上各色人的活动,细腻地点染了楼中人物的姿态和神韵。如果说,前面是以粗、虚、略的笔法勾勒了城市的概貌,写起来气势飞动的话,那么后面则是以细、实、详的笔墨,具体描绘了山市中的一楼一景,一人一态,写得极有情味,这样的描写,我们不只是看到了“山市”里的高楼、城郭,而且似乎触摸到了“山市”里人情风俗的气息。同时,也使得本是无中生有的山市蜃景充满浓郁的生活气息,富有实感。同时,作者在描绘景物时点到为止,给读者留下了无限想像与玩味的空间。

  • 动静互变

山市景象变幻不定,作者着力捕捉山市的每一次变化,在短短的一百字中,将其描写的生动、形象、令人拍案叫绝。

作者简介

蒲松龄

蒲松龄

清代杰出文学家

蒲松龄(1640—1715),字留仙,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今属淄博)人。早岁即有文名,深为施闰章、王士禛所器重。但屡应省试皆落第,七十一岁始成贡生。除中年一度作幕于宝应、高邮作幕宾外,长期在家乡为塾师。家境贫困,对人民生活有一定的接触。能诗文,善作俚曲。曾以数十年时间,写成短篇小说集《聊斋志异》。其书主要运用唐传奇小说文体,通过谈狐说鬼的表现方式,对当时的社会、政治多所批判。所著又有《聊斋文集》《聊斋诗集》《聊斋俚曲》及关于农业、医药等通俗读物多种。

参考资料

  • [1](清)蒲松龄著. 聊斋志异[M]. 西安:三秦出版社, 2016.05.第186页
  • [2]邱胜威主编. 聊斋志异对照注译析 卷3[M]. 南宁:广西民族出版社, 1991.05.第498-499页
  • [3]崔干行主编;周梅花副主编. 初中文言文译注与赏析[M]. 海口:南海出版公司, 2003.07.第164-165页