烛影摇红·上元有怀

双阙中天,凤楼十二春寒浅。去年元夜奉宸游,曾侍瑶池宴。玉殿珠帘尽卷,拥群仙、蓬壶阆苑。五云深处,万烛光中,揭天丝管。

驰隙流年,恍如一瞬星霜换。今宵谁念泣孤臣,回首长安远。可是尘缘未断,漫惆怅。华胥梦短。满怀幽恨,数点寒灯,几声归雁。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《烛影摇红·上元有怀》是宋代词人张抡的词作,此词为上元节感怀之作,通过今昔对比在感伤个人身世遭遇之时抒发亡国之痛。上阕极言往日宫中元宵节繁华欢乐的盛况,下阕抚今追昔,写南渡后第一个上元节的冷落,令人有隔世之感,表现了深深的故国之思。结句以“数点寒灯,几声归雁”,与上阕遥相呼应,形成鲜明对比。一荣一枯,盛衰异象,使人读之不忍。此词风神摇曳,上阕辞采华丽,境与情谐,下阕语含悲酸,情致凄婉,是南宋词咏叹上元节作品中的佳作。

译文注释

译文

逐句全文

双阙(2)中天(3)凤楼十二(4)春寒浅。去年元夜奉宸游(5),曾侍瑶池宴(6)。玉殿珠帘尽卷,拥群仙、蓬壶(7)阆苑(8)五云(9)深处,万烛光中,揭天丝管(10)

宫前双阙高耸云间,宫中重重楼阁弥漫着微微的春寒。去年上元之夜,我侍奉皇上游玩,曾陪同后妃们参与豪华盛宴。玉殿的珠帘全都卷起,众宫女如仙女一般,簇拥着皇上漫步在仙境般的宫廷林园。五彩祥云笼罩之中,千万灯烛辉映之间,云天之上充盈着乐声。

驰隙流年(11),恍如一瞬星霜(12)换。今宵谁念泣孤臣(13),回首长安远(14)。可是尘缘(15)未断,漫惆怅。华胥梦(17)短。满怀幽恨,数点寒灯,几声归雁。

年华的流逝,好像快马驰过缝隙前;星移斗转,严霜再降,好像只是一眨眼问。今夜又是上元夜,有谁还会把我这个孤臣同情惦念?回头遥望,故都汴京是如此遥远。难道是我还没有把尘缘割断?空自悲伤,那超脱尘世的美梦如此暂短!我满怀深深的哀怨,望着那凄清的灯光,耳听到几声凄厉的归雁。

注释

(1)上元:农历正月十五日为上元节,十五夜称元夜、元宵。

(2)双阙:指皇宫前面两边高大的城楼。阙,古代宫庙及墓门立双柱者谓阙。

(3)中天:天空之中。杜甫《宿府》:“永夜角声悲自语,中天月色好谁看。”

(4)凤楼十二:形容禁中宫殿楼观之多。凤楼,鲍照《代陈思王京洛篇》:“凤楼十二重,四户八绮窗。”此谓装饰华美的楼台。

(5)宸游:帝王的巡游。宸,北极星之所在,后借指帝王的居所,又引申指帝王。

(6)瑶池宴:喻指宫廷豪华宴会。瑶池,本为古代神话传说中昆仑山上的池名,西王母居所。西王母曾在此宴请远道而来的周穆王。后世遂用以为典,或指仙境,或喻游冶之处,或比喻宫廷宴会等。

(7)蓬壶:山名,即蓬莱。古代方士传说为仙人所居。

(8)阆苑:仙人所居之境。李商隐《碧城》:“阆苑有书多附鹤,女墙无处不栖鸾。”此喻指帝王宫苑如仙境。

(9)五云:五种颜色的云彩,古人以为祥瑞。借指皇帝所在地。王建《赠郭将军》:“承恩新拜上将军,当直巡更近五云。”

(10)揭天丝管:管弦乐声响彻云霄。揭,举。

(11)驰隙流年:如同阳光照过空隙,喻时光极其短暂。《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过隙。”流年,光阴、年华。因易逝如流水,故称。

(12)星霜:星辰运行一年一循环,霜则每年至秋始降。因用以指年岁,一星霜即一年。张九龄《与弟游家园》:“星霜屡尔别,兰麝为谁幽?”

(13)泣孤臣:即孤臣哭泣。张元干《石州慢·己酉秋吴兴舟中作》:“万里想龙沙,泣孤臣吴越。”孤臣,流落之臣。

(14)长安远:典出南朝宋刘义庆《世说新语·夙惠》:西晋时司马睿在南方建立偏安江东的东晋王朝,他对故乡长安的陷落,颇多怀念感伤之情。其子晋明帝只数岁,元帝(司马睿)问道:“你说长安和太阳哪一个距离我们远?”明帝回答说:“日近长安远。”因为“举目见日,不见长安。”后人以“长安”指帝都。以“长安不见”、“长安远”等为典,借指向往帝都而不得至。

(15)尘缘:佛教认为色、声、香、味、触、法为六尘,是污染人心、使生嗜欲的根缘。韦应物《春月观省属城,始憩东西林精舍》:“佳士亦栖息,善身绝尘缘。”此指思念故土的心情。”

(16)谩:通“漫”,满,广泛。

(17)华胥梦:《列子·黄帝》:“(黄帝)昼寝而梦,游于华胥氏之国。”这里喻指汴京往日的繁华。

创作背景

经历了靖康之难后,张抡于次年(1128)的上元之夜写了这首感怀词。词中回忆了往年元夜的热闹与欢乐,对照眼前的漂泊和孤独,表现了深沉的故国之思。

文学赏析

“上元”,俗称元宵,又叫灯节。此词题为《上元有怀》,系上元节日感怀之作。作者通过今昔对比,在感伤个人身世遭际中抒发了故国之思。

上阕描绘往日宫中元宵节的热闹繁盛,写景叙事极其华艳。起头二句极写宫廷殿宇的壮丽,宫城的双阙高入云天,凤院里楼阁弥漫着淡淡的春寒气息。接着五句写宫中宴饮,恍若游于仙境,去年的上元夜陪伴在君王左右,侍候他出席豪华的盛宴,玉殿里的珠帘高高卷起,宫女如仙,舞姿翩翩,此情此景,只应天上才有。“瑶池”、“玉殿”、“蓬壶”、“阆苑”均喻宫苑有着仙境般的豪华和气派。“五云深处,万烛光中,揭天丝管”,继续浓墨描写,那呈现着五色祥云的深处,光芒万丈的烛光中,音乐的声音直上九天,这里极写上元夜君臣沉溺歌舞、声乐彻天的盛况。

下阕抚今追昔,表现了深深的故国之思,语含悲酸,情致凄婉。“驰隙流年”二句由浓情回忆转入人世的慨叹。时光如白驹般飞逝,在一瞬之间又是一年。“驰隙”、“星霜”均表达年华易逝的感悟。接着是“今宵谁念泣孤臣,回首长安远”,“谁念”二字,极哀婉凄楚,表达了作者怀念故土的沉痛之情。“可是尘缘未断,漫惆怅、华胥梦短。”词义又转进一层,可惜词人的尘心未断,依然不停地怀念故国,那过去的时光就像一场场春梦一样短暂,想起这些令人产生无边的惆怅。末三句“满怀幽恨,数点寒灯,几声归雁”,表现出梦破后的凄凉冷寂,如今却只能满怀幽恨,一个人相伴寒灯,听着归雁叫声。三个短句,极传神。

《烛影摇红·上元有怀》此词上阕浓艳,下阕凄婉,极写盛衰异象,诚挚真切,在南宋词咏叹上元的作品中算得上一篇佳作。

作者简介

张抡

张抡

宋代词人

张抡(生卒年不详),字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。高宗绍兴年间,知门事。淳熙五年(1178)为宁武军承宣使知门事,兼客少四方馆事等职。词多应制、山水之作,风格清雅秀丽。著有《莲社词》一卷。

参考资料

  • [1]萧枫.《唐诗宋词元曲·卷三》.北京.线装书局.2002.196
  • [2]杨海明.《宋词三百首新注》.镇江.江苏大学出版社.2010.174
  • [3]王兆鹏,黄崇浩.《宋词三百首注评》.南京.凤凰出版社.2005.163
  • [4]江龙.《宋词三百首鉴赏辞典》.南昌.江西教育出版社.2011.358-359
  • [5]艳齐.《唐诗·宋词·元曲三百首》.北京.中央民族大学出版社.2001.137
  • [6]易蓉,陈扬燕.《宋代节序词研究与欣赏》.北京.中国农业出版社.2004.128-129