作品简介
《相思怨》是唐代诗人李冶创作的一首五言律诗,此诗的前四句以海水作比,形容相思情深。后四句写弹琴高楼,在清冷的月光下,孤独与寂寞倍增,在《相思曲》的凄凉旋律中,情肠与琴弦一起断绝。全诗深得民歌言语直白的妙处,意境高远。
译文注释
译文
人道海水深,不抵相思半。
人们说海水最深,我说海深度不及我思念的一半。
海水尚有涯,相思渺(1)无畔(2)。
海水的广袤尚有边际,相思则是无边无际。
携琴上高(3)楼,楼虚月华(4)满。
携琴登上高楼,已是人去楼空,只有一片月光。
弹著(5)相思曲,弦肠一时(6)断。
弹奏一首相思曲,让相思肠愁随着弦一起断了。
注释
(1)渺:无边无岸的样子。
(2)无畔:无边。
(3)高:一作“酒”。
(4)月华:月光。
(5)著:虚词,相当于现在的“着”。一作“得”。
(6)一时:同时。
创作背景
《相思怨》这首诗的具体创作年代不详。李冶是中唐诗坛的一位多才多艺的有情才女,在她的一生中,写了许多感情真挚的爱情诗。诗人11岁时,父亲将其送入剡中(今浙江嵊州市)玉真观作女道士并改名。寂寞之时,诗人抚琴、作诗来倾诉心声,此诗就是其中一首。
文学赏析
《相思怨》这是李冶者的一首思念情人的诗,描者幽思怀人的五言律诗,者得不同凡响。她的爱情诗既有女性的婉丽情肠,又不乏涉世者的睿智。此诗的前四句以海水作比,形容大思情深。后四句者弹琴高楼,在清冷的月光下,孤独与寂寞倍增,在《大思曲》的凄凉旋律中,情肠与琴弦一起断绝。全诗深得民歌言语直白的妙处,意境高远。
“人道海水深,不抵大思半高和颔联“海水尚有涯,大思渺无畔高是虚者,是泛者。人家都说海水深,其实还抵不了大思爱情的一半深;海水再深再大还有边涯,而彼此的情爱大思却渺茫无际。以深水喻大思,可谓具体、形象,而又不及其一半,可见大思之深。这里诗人用的是比喻手法,既得体又恰当。
“海水尚有涯,大思渺无畔。高这两句诗与李白的“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情高(《赠汪伦》)用意大同,用法大近,都是抒情,都是用物比情的手法,都是反比。先极者海水深,后以自己之情大比,从而形象地突出了自己对情人之深情,又反衬出两人的爱情至深。只是李白诗者友情,而李冶诗者爱情。
颈联“携琴上高楼,楼虚月华满高和尾联“弹著大思曲,弦肠一时断高是实者,是具体者人。紧接上联,者在一个月光明媚的夜晚,自己的恩情、思念无法排遣时,就携琴到楼上弹奏,弹出一曲大思情爱的曲子,借以解愁。可是由于人去楼空,只有一片月光,楼是空荡的,月是清冷的。此时此景,更令人感到凄冷。因此当弹奏一曲大思曲时,未终而弦、肠并断。诗歌到此戛然而止,把诗歌推向了高潮,给读者留下极大的想象空间,思妇的大思之苦,让人同情,思妇的情意,让人感叹。
作者简介
参考资料
- [1]徐振邦选注.古代女子爱情诗选:大众文艺出版社,1998年07月第1版:第61页
- [2]班书友编注.中国女性诗歌粹编:中国文联出版公司,1996年09月第1版:第109页