译文注释
译文
逐句全文
人道有情须有梦,无梦岂无情?夜夜相思直到明,有梦怎生(1)成?
人说如果心里有所思,夜里就会有所梦,没有梦就是没有思念吗?每天夜里相思到天明,如果有梦的话,如何思念?
伊(2)若忽然(3)来梦里,邻笛又还惊(4)。笛里声声不忍听,浑是(5)断肠声。
他大概一会儿就要来到我的梦里,附近响起的笛声却又把我惊醒。实在不忍听这声声笛乐,在我听来全是断肠之音。
注释
(1)怎生:怎样,如何。
(2)伊:他。
(3)忽然:一会,俄顷。
(4)惊:将梦惊醒。
(5)浑是:全是,都是。