念奴娇·中秋

凭高眺远,见长空万里,云无留迹。桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。江山如画,望中烟树历历。

我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼。水晶宫里,一声吹断横笛。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《念奴娇·中秋》是北宋文学家苏轼所写的一首词,该词上片写景,既有实景,又有想象,热情赞咏了月光的美好和月宫的迷人。下片着重抒情,流露出词人对美好自由境界的向往与追求。词中词人展开想象的翅膀,描绘月宫世界,真切动人,似实似虚,惹人遐思。

译文注释

译文

逐句全文

凭高眺远,见长空万里,云无留迹。桂魄(2)飞来,光射处,冷浸一天秋碧。玉宇琼楼(3)乘鸾来去(4),人在清凉国(5)。江山如画,望中烟树历历(6)

置身高楼,凭高看去,中秋的月夜,长空万里无云,显得更为辽阔无边。月亮的光辉从天上照射下来,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。在月宫的琼楼玉宇上,仙女们乘鸾凤自由自在地来来往往,我向往月宫中的清净自由,秀丽的江山像图画般的美丽,看过去在朦胧的月色里,树影婆娑。

我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。起舞徘徊风露下,今夕不知何夕(7)?便欲乘风,翻然(8)归去,何用骑(9)翼。水晶宫(10)里,一声吹断横笛(11)

现在我把天上的明月和身边自己的影子当成知心朋友和他一起起舞,希望愉快地度过如此良宵,邀月赏心,用酒浇愁,但悲愁还在。不要辜负了这良辰美景,此时此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘风归去,在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人们对美好境界的追求和向往。

注释

(1)念奴娇:词牌名,又名“百字令”“酹江月”等,双调一百字,上下片各四仄韵,一韵到底。

(2)桂魄:指月亮。古代传说,月中有桂树,古人称月为魄,故名“桂魄”。

(3)玉宇琼楼:美玉砌成的楼阁官室,此指月中宫殿。

(4)乘鸾来去:想象月宫里仙人乘鸾自由往来。鸾:传说中凤凰一类的鸟。

(5)清凉国:指月宫。

(6)历历:清晰分明。

(7)今夕不知何夕:人间的今夕,不知是天上的什么日子。

(8)翻然:飞动的样子。

(9)鹏:传说中的大鸟。

(10)水晶宫:这里指月宫。

(11)吹断横笛:形容笛声高亢嘹亮。吹断:吹彻的意思。

创作背景

《念奴娇·中秋》这首词写于宋神宗元丰五年(1082年)中秋之夜,时苏轼谪居黄州,任黄州团练副使,属于戴罪管制。

文学赏析

古往今来,中秋之月激发过文人多少豐富的情感和无穷的想象,苏东坡在熙宁九年(西元一〇七六年)写过的脍炙人口的《水调歌头·明月几时有》,尽情驰骋对月宫的幻想,表达超脱尘俗和依恋现实的矛盾,倾吐对情同手足的胞弟的思念。

词的开头「凭高眺远,见长空万里,云无留迹。」是写万里无云的中秋夜月。本来在中秋月夜,长空万里无云,是人们常见的,没有什么稀奇。但这里作者加上「凭高眺远」四字,就使得境界全然不同。作者置身高楼,凭高望远,所以视野开阔,而使得长空显得更为辽阔无边,毫无尽处,引人入胜。

「桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。」由晴空写到明月。古时称月为魄,传说月中有桂树,故称月亮为「桂魄」。意思是说,月儿的光辉从天上飞来,它所照射的地方,整个秋天的碧空都沉浸在清冷之中。这两句描绘了一个月光照耀的清辉夜色,给人以清凉的感觉。这竟引起了作者无限的幻想,以寄托着他的精神世界:」玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。「作者让他的想象翅膀飞翔,幻想出月宫中有琼楼玉宇,仙女们乘飞鸾自由来往,那里是一个清凉的境地。据《异闻录》记载,唐玄宗一次遊月宫,」见素娥十馀人,皓衣,乘白鸾,笑舞于广庭大桂树下。「所以用」飞鸾而去「,想象月宫中仙人乘鸾自由来往。作者这样想象,究竟有什么意义?从他当时所处的黑暗现实、不得自由的环境来看,不能说和现实无关。应该说,正是由于他处在那样一个不得自由的闲官职位上,纔有向往月宫清静自由的幻想。

江山如画,望中烟树历历。「他想象着从月宫往下界眺望:秀丽的江山像图画那样的美,清晰可辨的烟火,历历在望。人间的江山越美,就越反衬出现实社会越丑,就越能见出作者内心世界的苦闷。

然而,作者毕竟是一个处于逆境而善于而善于自我解脱的人。所以,下阕笔锋一转写道:「我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。」这三句化用李太白「举杯邀明月,对影成三人」的诗句。作者通过高超的想象,把天上的明月和身边的影子当做知心朋友,一起欢乐。这样写,既使词染上了浓厚的浪漫色彩,给人有一种奇异之感;又真实地展现出他孤单、凄凉的影子。作者之所有「举杯邀月」,正是意味着他对当时社会的憎恶,意味着他对权贵们的讨厌。

东坡尽管邀月赏心,把酒浇愁,但悲愁仍在,这就使他不能不起舞了:「起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?」希望愉快地度此中秋良夜,不要辜负这良辰美景。「今夕」句化用《诗经》「今夕何夕,见此良人」,表示这是一个良宵。作者之所以月下起舞,并非愉快而歌,得意而舞,恰恰是为了消除这股愁闷与抑鬱不平之气。正如「长言之不足,故嗟叹之。嗟叹知不足,故不知手之舞之足之蹈之也。」因此,这里似乎使人听到他强颜为笑之声,但又使人深深地感到他觉得月亮纔是他的知音。唯其如此,所以,他便幻想起遨遊月宫来了:「便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼!水晶宫里,一声吹断横笛。」他渴望乘风归去,在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人么对美好境界的追求与向往。豪情溢于纸背,令人读之神思飘渺。当然这种追求是虚幻的,在现实中不可能实现,但作者这样写,正是人在苦闷时寻求解脱、自我安慰的无可奈何的举动;它表现出作者对自由生活、美好现实的追求。

总的来说,这是一篇狂放不羁。洒脱飘逸的作品。当时,东坡轼居住黄州,政治处境仍然没有得到改善。为了排遣个人政治上的失意的苦闷,为了摆脱庸俗污浊的现实,于是他越发热烈追求那超凡的清空境界。虽然是带有消极成分,不值得称颂,但它之所以产生,正是由于黑暗现实所促成。它是深深滴植根于社会土壤之中的,我们不能忽视这一点。

作者简介

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家,书法家、画家

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

参考资料

  • [1]薛玉峰著.苏东坡词今译:中国文联出版社,2012.09:第94页
  • [2](宋)苏轼著.苏东坡全集 3:北京燕山出版社,2009.12:第1181页
  • [3](清)上疆村民编著.中国传统文化经典荟萃宋词三百首:江苏凤凰美术出版社,2015.06:第92页