送柴司户充刘卿判官之岭外
岭外资雄镇,朝端宠节旄。
月卿临幕府,星使出词曹。
海对羊城阔,山连象郡高。
风霜驱瘴疠,忠信涉波涛。
别恨随流水,交情脱宝刀。
有才无不适,行矣莫徒劳。
作品简介
《送柴司户充刘卿判官之岭外》是唐代诗人高适创作的一首五言诗,此诗开头四句写柴司户赴岭外之缘由,极力赞颂刘卿、柴司户二人;中间四句想象柴氏此去途中景象,海阔山高,道阻且长;最后四句叙别情,并勉励柴司户有才终将为用。全诗炼字炼句颇见功力,对仗工巧,景象阔大。
译文注释
译文
岭外(3)资雄镇,朝端宠节旄。
刘卿镇守南海重镇,深得朝廷的信任。
月卿(5)临幕府,星使(6)出词曹(7)。
朝廷高官光临幕府,帝王使者文人出身。
海对羊城(8)阔,山连象郡(9)高。
羊城面对辽阔的大海,象郡一带山连着山。
风霜驱瘴疠(10),忠信(11)涉波涛。
旅途的风霜驱走瘴气,忠信之人涉过波涛。
别恨随流水,交情(12)脱宝刀。
别情如水流不尽,体现交情只有赠宝刀。
有才无不适(13),行矣莫徒劳。
有才不怕朝廷不用,走吧不用白白地悲伤。
注释
(1)柴司户:名未详。司户,唐制,府称户曹参军,州称司户参军,县称司户。
(2)刘卿:即刘巨鳞。
(3)岭外:岭南,即五岭以南地区,大庾岭、越城岭、骑田岭、萌渚岭、都庞岭总称五岭,位于今江西、湖南、广东、广西四省之间,是长江流域与珠江流域的分水岭。
(4)岭外资雄镇,朝端宠节旄:意谓刘巨鳞深得朝廷信任而镇守南海。雄镇,重镇。此处指南海。朝端,朝廷。节旄,指旌节。
(5)月卿:朝廷的高官。语本《尚书·洪范》:“王省惟岁,卿土惟月,师尹惟日。”孙星衍疏:“案,马义以王所眚职如岁兼四时,则卿土惟月,当谓统于王如月统于岁,师尹统于卿土如日统于月。”
(6)星使:古时认为天节人星主使臣事,因称帝王的使者为星使。
(7)词曹:指文学侍从之官。此指柴司户是文人出身。
(8)羊城:广州的别名。相传古代有五仙人乘五色羊执六穗秬而至此,故称。钱易《南部新书·庚》:“吴翛为广州刺史,未至州,有五仙人骑五色羊,负五穀而来。今州厅梁上,画五仙人骑五色羊为瑞,故广南谓之五羊城。”
(9)象郡:秦始皇在岭南地区设置的三郡之一,辖境相当于今广东省西南部、广西省南部和西部以及越南等地。《史记·秦始皇本纪》载:“三十三年,发诸尝逋亡人、赘婿、贾人略取陆梁地,为桂林、象郡、南海,以适遣戍。”
(10)瘴疠:指南方的瘴气。周去非《岭外代答》卷四:“岭外毒瘴……盖天气郁蒸,阳多宣泄,冬不闭藏,草木水泉,皆禀恶气,人生其间,日受其毒,元气不固,发为瘴疾。”
(11)忠信:忠诚信实。《周易·乾卦》:“君子进德修业,忠信所以进德也。”
(12)交情:人们在相互交往中建立起来的感情。《史记·汲郑列传》:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”
(13)有才无不适:此句意谓有才能不怕朝廷不招致。不适:不得,不招致。《韩非子·说林下》:“崇侯、恶来知不适纣之诛也,而不见武王之灭之也。”王先慎集解:“《书大传》一注:“适,得也。”
创作背景
《旧唐书·玄宗纪下》载天宝三载(744)夏四月“南海太守刘巨鳞击破海贼吴令光,永嘉郡平”。天宝六载(747)三月戊戌“南海太守彭果坐赃,决杖,长流溱溪郡,死于路”。天宝八载(749)五月“南海太守刘巨鳞坐赃,决死之”。又《新唐书·卢怀慎传》载,卢怀慎之子卢奂“天宝初,为南海太守。南海兼水陆都会,物产瑰怪,前守刘巨鳞、彭果皆以赃败,故以奂代之”。《旧唐书·卢奂传》:“天宝初,为晋陵太守。时南海郡利兼水陆,珍宝山积,刘巨鳞、彭果相替为太守、五府节度,皆坐脏巨万而死。”综上可知,刘巨鳞曾有两次出任南海太守充岭南五府经略采访处置使。从高诗内容看柴司户赴岭南,似在刘巨鳞首次出任南海太守时,又因诗中有“风霜驱瘴疠”之句,故此诗当作于唐玄宗天宝二年(743)秋。
文学赏析
《送柴司户充刘卿判官之岭外》前四句写柴司户赴岭外之缘由,极力赞颂刘、柴二人,刘氏出身寺卿,而被朝廷委以重任;柴氏出身文士,今被天子遣为使者出任岭南判官。“海对”四句想象柴氏此去途中景象,海阔山高,经瘴疠,涉波涛,前路茫茫,道阻且长。“别恨”四句叙别情,别恨如流水不尽,离别时惟有解刀相赠,并勉励柴司户有才终将为用,不必悲伤相向。
此诗炼字炼句颇见功力,“月卿”一联对仗工巧,“海对”两句景象阔大而用语朴素,足见高适写景功夫。
作者简介
参考资料
- [1]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:505
- [2]李 丹.高适诗全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2020:132-134