译文注释
译文
逐句全文
怜君谪宦(1)楚江来,门外湘波日夜回。
我怜惜您被贬谪来到了楚江,家门外面的湘水日日夜夜流淌。
废井年深生乱草,古墙春尽长荒苔。
废弃的深井经过很过年之后生长了许多乱草,古墙上的春景将尽,墙上长满了荒苔。
猿声似诉孤臣恨(2),马首空劳过客哀。
一阵阵猿声好像在倾诉你的遗憾,梁怀王因坠马而死,你深深歉疚哀伤,抑郁而亡。
此地无须叹寥落(3),长安甲第亦成灰。
这个地方无须感叹寥落,毕竟长安登甲第之名的人最后也成为灰烬。
注释
(1)谪宦:贬官另任新职。
(2)恨:遗憾。
(3)寥落:孤单;寂寞。