译文注释
译文
逐句全文
他乡迁客(1)恨悠悠(2),此日长沙宅尚留。
来自他乡的客人有着长久的遗憾哀愁,长沙贾谊居住过的宅子如今还完好。
寂莫空梁栖鸟雀,萧条古院闭松楸(3)。
院子里十分寂寞,只有梁上栖息着鸟雀,萧条的古院长满了松树与楸树。
几年宦况(4)同云薄,一去君恩共水流。
几年的宦臣生活像云一样淡薄,你一旦离开,与君主的恩情就已经似水流去。
欲采江蓠伤往事,半天风雨洞庭秋。
如果想要用采江蓠来回忆伤心的往事,只有风雨连天的洞庭的秋天能感受到我的哀愁。
注释
(1)迁客:指遭贬斥放逐之人。
(2)悠悠:长久。
(3)松楸:松树与楸树。
(4)宦况:做官的境况、情味。