作品简介
《菩萨蛮·娇鬟堆枕钗横凤》是五代词人冯延巳的作品,这是一首闺怨词,女主人公因相思坠入了恍惚迷离的境地,在最后,她仍然“和泪试严妆”,她噙着泪水梳洗着新式妆容,只因为在她的心中还存着一份念想:她希望她的心上人能早日归来,让他看见她美丽的模样,可惜到最后,她等来的却是音信杳无的绝望,这首词用词自然,笔法巧妙,十分动人。
译文注释
译文
娇鬟(1)堆枕钗横凤(2),溶溶春水杨花梦。红烛泪阑干,翠屏烟浪寒。
美丽的环状髮髻慵懒地披散在枕头上,凤凰样的金钗斜斜地别着头髮,我梦见那春水荡漾,杨花飞舞。
锦壶催画箭(3),玉佩天涯远(4)。和泪试严妆(5),落梅飞晓(6)霜。
红烛流着血色的泪,肆意汪洋,翠绿的屏风,画着烟波浩渺,带着一丝寒意。随着漏壶中画箭的沉浮,时光渐渐流逝,那佩玉之人已经去了天涯。我含着泪花独自着意梳妆打扮,清晨,看见窗外片片梅花飘落在染满寒霜的大地上。
注释
(1)娇鬟:柔美的髮髻。
(2)钗横凤:即「凤钗横」。
(3)锦壶催画箭:时光流逝。
(4)玉佩天涯远:佩玉之人(即思念之人)远在天涯;
(5)严妆:浓丽整齐的装束。
(6)晓:一作「夜」。
文学赏析
《菩萨蛮·娇鬟堆枕钗横凤》这首词是思妇怀人之作。「娇鬟堆枕钗横凤,溶溶春水杨花梦。」开头两句是说美丽的环状髮髻慵懒的披散在枕头上,凤凰样的金钗斜斜的别着头髮,我梦见那春水荡漾,杨花飞舞。
「娇鬟」指柔美的髮髻。「钗横凤」,即凤钗横。首句是写思妇头髮蓬鬆、凤钗横坠的浓睡中的姿态。他之所以睡浓,是因为梦好。通过梦境以表现情思,是诗词中常用的表现手法,但冯正中在这首词中运用得却更为高明。「溶溶春水杨花梦」这句词,把意和景、情和韵融合到了浑化的境地,令人叹为观止。「溶溶春水」所描绘的幽美境界,包含着无限的蜜意柔情,这就是思妇之所以睡浓梦好的原由。这一幽美境界的中心内容就是「杨花梦」。以杨花的悠扬飘荡来比拟她梦魂的自由飞逐。「红烛泪阑干,翠屏烟浪寒。」三四句是说,红烛流着血色的泪,不停的滴落,翠绿的屏风,画着烟波浩渺,带着一丝寒意。三四句则写实境。梦境弥幽则实景弥苦。她梦境中美好的一切,在实境中都化作纵横的烛泪与过眼的烟云。「红烛泪阑干」,是蜡烛残烧的景象;「翠屏烟浪寒」,是炉烟将烬的感受。这是一种孤寂凄凉的情景,它和「溶溶春水杨花梦」,构成强烈的对照,表现出思妇的悲凉的感情,并且以景语出之,能给人以亲切具体的感受。「锦壶催画箭,玉佩天涯远。」这两句是说,随着玉壶中画箭的沉浮,时光渐渐流逝。那佩玉之人已经去了天涯。过片「锦壶催画箭」一语,在时间上是承接「红烛」二句意脉的。「玉佩天涯远」一语,是承接「杨花梦」意脉的。一个「催」字,饱含着青春不驻,蒲柳先衰的感慨;而感慨之生则因「玉佩天涯远」。「玉佩」,指佩玉之人,即思妇怀念之人,与「杨花梦」所暗示的是同一情事。「和泪试严妆,落梅飞晓霜。」末两句是说,我含着泪花独自着意梳妆打扮,清晨,看见窗外片片梅花飘落在染满寒霜的大地上。结末两句,是写思妇晨起梳妆时的情态与室外所见。「和泪」是悲哀的情态;「严妆」是浓丽的打扮。含着泪水来装扮自己,无可奈何的委屈心情,是显而易见的。「严妆」以后,游目窗外,只见梅花在晨风中纷纷飘落了,既写出了梅花的颜色又写出了梅花的生动形象。面对此景,怎么不使思妇产生韶华易逝,美人迟暮之情呢?王观堂在《人间词话》中说:「正中词品,若欲于其词句中求之,则『和泪试严妆』殆近之欤?」在冯词中,透过浓丽的色彩来表现哀伤感情的词例是很多的。王观堂的这一评论,恰切的道出了冯正中词艺术风格的主要方面。