西阁曝日

凛冽倦玄冬,负暄嗜飞阁。

羲和流德泽,颛顼愧倚薄。

毛发具自和,肌肤潜沃若。

太阳信深仁,衰气欻有托。

欹倾烦注眼,容易收病脚。

流离木杪猿,翩跹山颠鹤。

用知苦聚散,哀乐日已作。

即事会赋诗,人生忽如昨。

古来遭丧乱,贤圣尽萧索。

胡为将暮年,忧世心力弱。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《西阁曝日》是唐朝伟大的现实主义诗人杜甫所作。此时杜甫将进入晚年,经历了安史之乱的漂泊不定后,国难民苦,满目沧桑,忧时伤乱,心力憔悴。杜甫几经辗转,最后到了成都,在严武等人的帮助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世称“杜甫草堂”,过了一段稳定安然的日子。作此诗时,正值冬天,杜甫登上高阁,曝日取暖,面对当时情景,写下这首诗,表达了自己暮年时期漂泊不定,仍不忘关心天下世事的心情。

译文注释

译文

逐句全文

凛冽倦玄冬(1)负暄(2)嗜飞阁。

厌倦了冬天的严寒凛冽,喜好登上高阁晒太阳来取暖。

羲和(3)流德泽,颛顼愧倚薄(4)

太阳散布着光辉和温暖的恩惠,寒士生活困顿,贤明的君主应会为此感到愧疚。

毛发具自和,肌肤潜沃若(5)

在阳光的温暖照耀下,毛发都舒畅了,肌肤渐渐润泽,太阳实在是十分仁慈。

太阳信深仁,衰气(6)欻有托。

依赖着冬日的阳光,身上衰败之气很快得到了驱散。

欹倾烦注眼,容易收病脚。

枕头倾斜了烦请着眼一看,虚弱的身体很容易得到了调和。

流离木杪(8)猿,翩跹(9)山颠鹤。

树梢上的猿猴流利敏捷,山巅的鹤飘逸飞舞。

用知苦聚散,哀乐日已作。

朋友了解我苦于分离和相聚,常常因为流离漂泊而悲伤,短暂相逢和安居而欣慰。

即事会赋诗,人生忽如昨。

面对眼前的事物而作诗,漂泊不定的人生经历恍惚之间淡忘了。

古来遭丧乱,贤圣(10)萧索(11)

自古以来遭到国丧战乱的君子都凄凉衰颓。

胡为(12)将暮年,忧世心力(13)弱。

为什么我将进入晚年了,还在因为忧愁时事而心力憔悴?

注释

(1)玄冬:冬季。

(2)负暄:冬天受日光曝晒取暖。

(3)羲和:古代神话传说中驾御日车的神。代指太阳。

(4)倚薄:谓生活困迫。

(5)沃若:润泽貌。

(6)衰气:衰败之气。

(7)歘:形容短促迅速划过的摩擦声音,延伸为快速的意思。

(8)木杪:树梢。

(9)翩跹:飘逸飞舞貌。

(10)贤圣:道德才智极高的人。

(11)萧索:凄凉衰颓。

(12)胡为:为什么。

(13)忧世心力:忧世:为时世或世事而忧虑。心力:指精神与体力。

创作背景

《西阁曝日》此诗应作于乾元、广德年间,杜甫晚年在四川居住时期。

作者简介

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

参考资料

  • [1](清)彭定求 等编.全唐诗:中华书局,2003-7-1