浣溪沙·漫作年时别泪看

漫作年时别泪看。西窗蜡炬尚汍澜。不堪重梦十年间。

斗柄又垂天直北,官书坐会岁将阑。更无人解忆长安。

复制 复制

作品简介

《浣溪沙·漫作年时别泪看》是清末民初词人王国维创作的词作,收录在《人间词》乙稿之中。王国维在他的妻子莫氏去世后曾写过好几首悼亡词,这就是其中一首。该词上半片具体描写,通过寒夜,孤坐,对蜡,流泪,回忆夫妻俩十年过往;下半片从回忆到现实,通过往昔对比,更显如今凄凉。王国维一直反对用典过多,这首却一反常态用典颇多。

译文注释

译文

逐句全文

漫作(2)年时(3)别泪看。西窗蜡炬尚汍澜(4)。不堪重梦十年间。

静夜无人时的悲啼,请不要当成是年时的别泪,看哪,西窗的蜡炬,在风前犹自烛泪纵横!啊,十年间的情事,那堪在今宵重梦。

斗柄(5)又垂天直北,官书(6)(7)岁将阑。更无人(8)忆长安。

那北斗七星的斗柄,又垂在天空的正北面。客中的愁绪,有一年将尽时更为加剧了。这时啊,恐怕再没有人在怀念京城中的我了。

注释

(1)浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。此调分平仄两体,字数以四十二字居多,正体双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。

(2)漫作:姑且当作。

(3)年时:当年。

(4)汍澜::泪流貌。《后汉书·冯衍传》:“泪澜而雨集兮。”

(5)斗柄:北斗七星,第一至第四星象斗,第五至第七星象柄。

(6)官书:官府的文书。

(7)会:计算。

(8)解:懂得

创作背景

该词是光绪三十三年(1907年),王国维还海宁料理莫夫人的丧事,回到北京所作。当时三个儿子,分别八岁,六岁,三岁。王国维回忆起1896年10月与莫氏成婚后不久就离家去了上海。而莫氏1907年8月病危,王国维从北京赶回海宁十天之后莫氏病亡。二人结婚十年聚少离多,王国维思念在此,有负夫人,于是写了不少悼亡莫氏词作,《浣溪沙·漫作年时别泪看》这首便是其中之一。

文学赏析

“漫作年时别泪看,西窗蜡炬尚汍澜”两句,如果只考虑意思而不考虑平仄格律,本应该颠倒过来先说蜡烛再说别泪,因为这是作者独坐在客舍西窗之下,看着蜡烛的燃烧才想起了妻子的生前。蜡烛在燃烧时会流下蜡油,一滴一滴像人在流泪,尤其是红色的蜡油,容易让人起到“红泪”或者“血泪”。夫妻两聚少离多,后来天人永隔,所以是,“不堪重梦十年间”。这三句,眼前的形象中叠加着过去的形象,真实的形象中叠加着象喻的形象,而这一切又都在无声地倾诉着作者内心对妻子深深的思念和愧疚。

“斗柄又垂天直北,官书坐会岁将阑”两句都是说时间已到岁暮,但其中也含有对光阴流逝和客居失意的悲伤。这一句,是以年终统计的例行公事来强调一年的光阴马上就要结束了。王国维初到北京住在罗振玉家中,生活上难免有寄人篱下之感,而且他对北京官场的人事环境也并不满意。

在岁暮的夜晚,在客舍的窗下,而且还在失意的郁闷的郁闷中,可以想像一个人在这种情况下是多么想念家乡和亲人。可是家乡怎么样,王国维的父亲在上一年的冬天在世,他的妻子在这一年的百天去世,是“更无人解忆长安”。

“更无人解忆长安”,出于杜诗。杜甫在安史之乱中把妻子儿女留在鹿州,自己到灵武去投奔肃宗,途中被叛军掳到长安。他在长安写了一首对妻子情意绵绵的相思之作《月夜》。“更无人解忆长安”,这一句里边不但包含他自己悼亡的悲苦,也包含了对小儿女的忧虑挂怀。而且,正是这种痛苦的感受更加使作者想到妻子在世时自己长年离家在外给妻子造成的伤害。因此,结尾这一句实际上又呼应了开头一句的“漫作年时别泪看”。

该词的感发真切自然,它的景物,形象与口吻中都包含有真挚的感情,因此能够给读者一种直接的感动。

作者简介

王国维

王国维

近代著名学者、文艺批评家

王国维(1877—1927),字静安,号观堂,浙江省海宁州(今浙江省嘉兴市海宁)人。早年留学日本,后执教清华研究院国学门,为“四大导师”之一。1927年6月,自沉于颐和园昆明湖。精甲骨文研究,创立出土材料与文献相参证的“二重证见法”以治史。有《人间词话》、《宋元戏曲考》、《观堂集林》等学术专著行世。其少作《人间词话》标出“境界”以为词中胜境。其个人创作亦以此为指归,有《人间词》甲乙稿。

参考资料

  • [1]陈鸿祥.王国维年谱.齐鲁出版社.1991.211
  • [2]叶嘉莹.王国维词新释辑评.中华书局.1991.389-392