苦哉行五首·其三
译
注
拼
登楼望天衢,目极泪盈睫。
强笑无笑容,须妆旧花靥。
昔年买奴仆,奴仆来碎叶。
岂意未死间,自为匈奴妾。
一生忽至此,万事痛苦业。
得出塞垣飞,不如彼蜂蝶。
作品简介
《苦哉行五首》是唐代诗人戎昱的组诗作品。这五首诗是一个整体,通过唐朝一位贵族女子的遭遇反映了回纥军队带来的灾难,反映了中唐时期回纥兵在唐都长安掳掠的现实,对朝廷借回纥兵以平叛的不当政策进行指责与批判。这组诗言辞激愤,语调苍凉,字字透露着悲痛,句句蕴含着愤怒,堪称唐诗佳作。
译文注释
译文
逐句全文
登楼望天衢(1),目极(2)泪盈睫。
登上高楼眺望东都洛阳,远望中泪流满面。
强笑无笑容,须妆旧花靥(3)。
强颜欢笑没有笑容,只能用旧涂料妆面。
昔年买奴仆,奴仆来碎叶(4)。
早年曾经买过奴仆,奴仆也来到碎叶城。
岂意未死间,自为匈奴妾。
岂料活着的时候,自己却成为匈奴的婢妾。
一生忽至此,万事痛苦业。
一生忽然到此刻,万事都是痛苦的经历。
得出塞垣飞,不如彼蜂蝶。
想自己还不如那蜂蝶,能够出塞垣飞回汉家。
注释
(1)天衢:此指唐东都洛阳。
(2)目极:用尽目力远望。
(3)花靥:妇女颊上用彩色涂点的妆饰。
(4)碎叶:唐朝在西域设的重镇。位于今中亚吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东,楚河流域的托克马克市附近。
创作背景
《苦哉行五首》这组诗原题下自注为“宝应中过滑州洛阳后同王季友作”,当作于唐代宗宝应元年(762年),是年唐王朝再次向回纥借兵助攻盘踞在洛阳的史朝义叛军,洛阳一带又遭到回纥的掠夺。作者亲眼目睹老百姓遭受的灾难,于是创作这组诗。