译文注释
译文
逐句全文
南国(1)有佳人,容华(2)若桃李。
在南方,有一位美丽的女子,她的面容若桃花般芳艳,如李花般清丽。
朝游江北岸,夕宿潇湘沚(3)。
早晨她来到江北岸边游玩,夜晚她到萧湘的小岛中休憩。
时俗薄朱颜(4),谁为发皓齿(5)?
当世的风气轻视美丽的容颜,贝齿轻启的微笑为谁而发呢?
俯仰(6)岁将暮,荣耀(7)难久恃(8)。
转瞬间,岁月消逝,可是青春的美貌是难以永远存在的。
注释
(1)南国:古代泛指江南一带。
(2)容华:容貌。
(3)湘沚:湘水中的小洲。湘水在湖南,入洞庭湖。沚,水中小洲。朝游北岸,夕宿湘沚,是以湘水女神自喻,应取意于屈原《九歌》。
(4)薄朱颜:不重视美貌的人,这里指不重视有才德的人。
(5)发皓齿:指唱歌或说话,这里是指推荐、介绍。
(6)俯仰:低头扬头之间,极言时间之短。
(7)荣耀:花开绚艳的样子,这里指人的青春盛颜。
(8)久恃:久留,久待。