作品简介
《寄韬光禅师》是唐代诗人白居易所作的一首七言律诗,该诗首联叙述下天竺寺与中天竺寺的历史关系;颔联与颈联描述禅师修行之处的风景;尾联阐述禅师的平常道行,随缘真心。全诗浑然天成,禅韵缭绕。
译文注释
译文
一山门作两山门,两寺(2)原从一寺分。
一个山门变作两个山门,两个山寺原是一寺所分。
东涧水流西涧水,南山云起北山云。
东涧水中流着西涧的水,南山云叠起了北山的云。
前台花发后台见,上界(3)钟声下界(4)闻。
前台的花绽开后台能看见,上界的钟声下界听得清。
遥想吾师(5)行道(6)处,天香(7)桂子(8)落纷纷。
遥想我的宗师行道的地方,飘着天香的桂子落纷纷。
注释
(1)韬光:杭州灵隐寺僧人。
(2)两寺:指下天竺寺与中天竺寺,位于浙江杭州,建于五代时期。
(3)上界:天上。
(4)下界:人间。
(5)师:对佛教徒的尊称。
(6)行道:指宣扬佛教教义。
(7)天香:指拜佛的香烟。
(8)桂子:即是桂花,是对桂花拟人化的爱称。
创作背景
《寄韬光禅师》作于宝历元年至二年(825—826年)期间。当时诗人任苏州刺史,写下这首诗寄给杭州天竺寺的韬光禅师。
文学赏析
《寄韬光禅师》首联叙述下天竺寺与中天竺寺的历史关系;颔联与颈联描述禅师修行之处的风景;尾联阐述禅师的平常道行,随缘真心。全诗浑然天成,禅韵缭绕。
首联写禅寺缘起。一寺分为两寺,而两山相近,进了此山,也就等于进了彼山。
颔联接着细写两寺、两山方位关系,写东西南北相连相近,从流动的云、水写起,正是最好不过,而妙语如珠,一气读来,也恰如行云流水。
颈联仍写两寺关系,而“前台”“后台”“钟声”,已带出第七句“行道处”。前已写尽南北东西,接着又写前后上下,圆转玲珑,无所不到,读来应接不暇。句式与首联固是不同,与颔联也是同中有异,并不犯复,而写花则从后视前,写声则从上到下,丝毫不乱。这六句诗,对仗工整,连续使用叠字,诗味回环。东西南北前后上下,顿拓无限空间,生出十方无界的超然感觉。尤其是颔联与颈联,包含了方位只是相对成立的观点。东涧水流,从更东边来看,就是西涧水。南北山云,前后台花,上下界钟,皆是此意。
尾联归结到禅师身上,佛经中本有天女散花的典故,“天香桂子”,正合身份。尾联要收束全篇,不宜再用对句,而末尾“纷纷”又用叠字,则眼前仍是一片缤纷景象,诗虽至此而尽,余韵却悠然不绝。
《寄韬光禅师》这首诗通过对两座天竺寺的历史关系、地理位置、自然环境的描写,以及诗人想象的“天香桂子落纷纷”,表达了诗人对韬光禅师仰慕、钦佩之情。《寄韬光禅师》全诗之创格在于章法奇特。诗的前三联,单句为句中对,合句为流水对,即前六句在相同的位置用同字,一句之中前后相对,两句之间上下相对,如珠走玉盘,铿然和鸣,笔势飘逸,流动自然,显示了圆熟的技巧。该诗音节紧凑而活泼,意致连绵而流丽,构思巧妙,语若连珠,有山歌风调,是七律之创格。
作者简介
参考资料
- [1]严杰编选.白居易集:凤凰出版社,2014.10:第218页
- [2]邓秀珍编著.醒悟于中国古代的禅诗中:太白文艺出版社,2013.09:第17页